Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Madrid

Madrid перевод на португальский

834 параллельный перевод
¿ Por qué no van a Madrid o Barcelona... donde la Policía puede lidiar con estas cosas?
Porque não vão para Madrid ou Barcelona, onde têm a polícia adequada para lidar com estas situações?
MADRID, CUANDO EL IMPERIO ESPAÑOL ABARCABA EL MUNDO,
MADRID, QUANDO O IMPÉRIO ESPANHOL ABRAÇAVA O MUNDO,
¿ Por qué he de batirme con todo espadachín?
Porque é que tenho que encontrar todos os espadachins de Madrid?
Sabía que este tejido era de Madrid.
Essa roupa deve ter vindo de Madrid.
El esplendor de Madrid y de su corte.
O galanteio e o esplendor da Corte.
A propósito, en Madrid me aficioné a los juegos de manos.
A propósito, eu aprendi um truque de mãos enquanto estava em Madrid.
Un agente del Banco de Madrid nos espera en una posada.
Ouro. Um agente do Banco de Madrid vai ter connosco a uma pousada.
Estuve bebiendo con el agente del Banco.
Tomei uma pequena bebida com o agente do Banco de Madrid.
En Madrid hubo un caso prácticamente idéntico.
Houve um caso em Madrid, quase idêntico.
Vega acaba de contarme un caso horrible sobre un loco, igual que el Zorro.
Esteban, Vega contou-me um terrível conto sobre um louco em Madrid, como este Zorro.
Pero yo no tengo tal amigo en Madrid.
mas não tenho um amigo assim, em Madrid.
Podríamos dejarnos verjuntos en Madrid sin peligro de las malas lenguas.
Tu e eu podemos ser vistos juntos em Madrid, sem corrermos o perigo de rumores.
Inés está obsesionada con ir a Madrid.
Inez ficou louca com a ideia de ir para Madrid.
¿ Cuándo os veremos a vos y a mi pequeña Lolita en Madrid?
Diego, quando é que te receberemos a ti e à pequena Lolita em Madrid?
Me aprehendieron en Madrid.
Fui preso em Madrid.
¿ Estuviste ahí al final? Quiero decir, en Madrid.
Você estava mais para a frente lá em Madrid, não é?
Todo lo que me has dicho esta noche, es... es como si ya me hubieras llevado a Madrid y a América.
Tudo o que me contaste hoje... É como se já me tivesses levado a Madrid e à America.
Piensa en Madrid.
Pensa em Madrid.
Vosotros dos encontraos conmigo en la Cantina Madrid.
Vocês os dois encontrem-se comigo no Cantina Madrid.
- Madrid.
Onde?
- Fue donde crecí!
- Em Madrid.
- Donde vivió en Madrid? - Lavapies.
Onde vivia, em Madrid?
Soy española, de Madri... Estoy en Nueva York hace un año.
Bem, sou de Madrid, em Espanha e vou ficar em Nova Iorque durante um ano.
Dices que eres de Madrid.
Disseste que eras de Madrid.
Julian vivió allá.
Bem, o Julian viveu em Madrid.
No quiere ir a Madrid, donde podría vivir como una reina.
Não quer ir para Madrid, onde poderia viver como uma raínha.
Quería que Montalvo volviera de inmediato a Madrid... para no tener nada que ver con esos extranjeros... que estaban destinados a traerle una terrible desgracia.
Queria que Montalvo voltásse imediatamente a Madrid... para não ter nada a ver com estes extrangeiros... que estavam destinados a trazer-lhe uma horrivel catástrofe.
En Madrid será todo un acontecimiento.
Em Madrid haverá grande excitação. Muito grande, compreende?
Volverás a Madrid con Juan Montalvo.
Voltarás a Madrid com Juan Montalvo, o matador.
No es tan grande como los casinos de Montecarlo, Madrid o Londres, - pero me gusta.
Não é tão grande como os casinos, Monte Carlo, Madrid ou Londres, mas eu gosto.
Después de largos estudios, debuta el 18 de noviembre de 1841 en Madrid.
Após anos de estudo... ela fez a sua estreia em 18 de Novembro de 1841, em Madrid.
"Madrid y Sevilla aclaman al joven torero"
Madrid e Sevilla saúdam o jovem toureiro
Hace dos años ganó los "cuernos de oro" en Madrid, el año pasado ganó "la rosa de Guadalupe", aquí en la plaza de México.
Há dois anos ganhou os "chifres de ouro" em Madrid, no ano passado a "Rosa De Guadalupe" aqui na praça do México.
El de Madrid podrá venir al final.
O correspondente de Madrid afinal pode vir.
Y en Roma, Viena, Madrid.
E também em Roma, Viena, Madri.
Cuando viaja por Madrid, Roma, los países escandinavos ¿ se lleva a los gitanos con usted? Claro que no.
Quando viaja, Madri, Roma, Escandinávia leva os ciganos com você?
¡ El Madrid-Barcelona!
Madrid - Barcelona!
El Madrid está genial hoy.
O Real Madrid está genial hoje.
Podemos ir a Madrid o a Río de Janeiro.
Abandonemos Paris. Podemos ir a Madrid ou ao Rio de Janeiro.
- Lo trajeron de Madrid.
- Foi trazido de Madrid.
- Una locura. Berlín, Madrid, París, Viena, Budapest...
Berlim, Madrid, Paris, Viena, Budapeste.
Si no cambian de opinión, nos vemos este invierno en Madrid.
Se não mudarem de ideia passaremos o inverno em Madrid. Vejo-os lá, e boa sorte.
Si ha podido traerle desde Hamburgo, lo conseguirá.
Ela o convenceu de Hamburgo para Madrid. Vai ser capaz de o pôr na jaula.
Y después, unas semanas olvidándome del griego, lo que supuso vodka en cantidad y un viaje a Madrid para ver los toros, que menos mal que, como no soporto ver sangre, hacía tiempo se celebraban en Sevilla.
E claro, umas semanas a desaprender Grego, o que envolveu carradas de vodka, uma ida imprevista ás touradas de Madrid as quais, e felizmente, já que nao suporto sangue, tinham seguido há muito para Sevilha.
En Madrid... Y también en Barcelona...
Em Marselha... e também em Saigão...
Fue en Madrid.
Foi em Berlim.
... si estuviesemos en su puesto, Sr. Alcalde, y el Generalísimo Franco nos regalara un toro para corridas o una partida de castañuelas y nosotros pretendiésemos "gemelar" a nuestro pueblo con Madrid,... ¿ Ud. qué haría?
Se estivesses nesse lugar... e o Generalíssimo Franco nos oferecesse... um touro treinado para a festa brava... e uma quantidade de castanholas... e nós exigíssemos a geminação da nossa aldeia com Madrid... o que é que tu farias?
"Mi querido pequeño, recibimos tu carta desde Madrid"
"Meu pequenino, recebemos seu telegrama de Madrid"
NápoIes, Madrid y Varsovia.
Nápoles, Madrid, Varsóvia.
Madrid - quemado en un incendio en un burdel, señor.
Madrid, queimados num bordel em chamas.
Ha viajado desde entonces. Según supe, estaba en Madrid.
- Soube que ele estava em Paris.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]