Translate.vc / испанский → португальский / Maison
Maison перевод на португальский
84 параллельный перевод
Tú, Maisonneuve, con tu cara de ángel.
Prova tu, Maison-neuve, que tens figura de anjo...
Hablando del asunto ¿ se han preguntado si el dueño de esta maison es infiel?
E, aproveitando... já se perguntaram se o chefe dessa casa anda na linha?
Trabaja todo el día en la perfumería.
Trabalha todo o dia na loja de perfumes, "Maison Nicole".
- Qué bonita es su MAISON MUBLE.
- Que bonita é a sua MAISON MUBLE.
Ha habido un accidente en Maison Blanche.
Houve um acidente em Maison Blanche.
Si tratas de sobrepasar a Scaliso... hazlo en el Maison Blanche.
Se tentares apanhar o ScaIise, fá-Io em Maison BIanche.
Nôtre maison!
Nôtre maison!
- La maison là!
Sim! - La maison là!
Maison!
Maison!
Está... Ma Maison y La Scala...
O mais seguro é recomendar os mais afamados, como o Ma Maison, o La Scala...
La Casa de los Faisanes, en Bruselas... La Maison Cellender, en Francia.
a Casa dos Faisões, em Bruxelas... a Casa Cellender, em França.
Es una mezcla inventada por Toffy, una especie de cocktail de la casa, de modo que más vale que te guste.
É uma mistura secreta do Toffy, uma espécie de cocktail de maison, portanto, é melhor que goste.
- Menú. - Muchas gracias. Permítanme presentarles las spécialités de la maison.
Posso apresentar-lhes as spécialités de la maison?
La especialidad de la maison de mamá.
A especialidade da casa, da mamã.
Ahora, pueden hacer su propio Confit o pueden esperar a que sus padres salgan un fin de semana y gastar todo el dinero que les dejaron para emergencias en Le Maison du Gourmet.
Podes fazer a tua própria caçula. Ou podes esperar que os teus pais saiam no fim-de-semana. E gastas o dinheiro que te deixaram no restaurante.
Me llamo Belle. Y esto es la Maison Derriere.
Chamo-me Belle e esta é a Maison Derriere.
¿ Maison Derriere?
A Maison Derriere?
Nuestra Maison Derriere
Na nossa Maison Derriere
Y para el Alcalde, la spécialité de la maison albóndiga de langosta à la Ernst ou la bibliothèque.
E para o Sr. Presidente, a especialidade da casa... Lagosta "à la Ernst où la bibliothèque".
Bienvenido a ma maison, jefe.
- Bem-vindo à ma maison, Chefe.
- Eso queda en Soho.
Podíamos primeiro... ir a Maison Bertaux para entrarmos no clima. - Fica no Soho. - Sim.
¿ Cenaste en Maison Saint Croix el 5?
Foste jantar no Maison Saint Croix no dia 5?
- Maison Saint Croix.
- Maison Saint Croix.
Me pidió que volara a Zúrich para ver al ministro que seguía instalado a lo grande, comiendo a lo bestia.
Pediu-me para ir a Zurique, falar com um ministro ainda com um cargo na Maison Grande, ainda a comer bem.
¿ Tú sabes cuál es el género de "maison"?
Sabes de que tipo é "maison"?
¿ "Maison", nuestra tarea de Francés?
- "Maison"... trabalho de casa de francês?
Como especialidades de maison, tenemos la cassoulet.
Como especialidade de maison, temos o cassoulet.
- Mi amigo, mi vecino de la maison de enfrente.
O meu amigo. O meu vizinho da casa nova.
Y - a-t'il une mere dans la maison?
Y-a-t'il une mère dans la maison?
Maison Chanel.
Maison Chanel.
La Princesa Charlotte le pidió la dirección de la Maison Chanel en París.
Princesa Charlotte pediu a ela o endereço da Maison Chanel em Paris.
Casa Crouzet #
Maison Crouzet!
Necesito que confirmes la reserva para el almuerzo de mañana en Maison.
Queria confirmar minha reserva pro almoço no La Maison amanhã.
- Almuerzo en Maison.
- Almoço no La Maison.
Ay, también la cena en Maison está confirmada.
Seu jantar no La Maison foi confirmado.
¿ - Lo has hecho reservaste en Maison?
- Conseguiram o La Maison?
Sigue probando para hacerme la reservación en Maison y a propósito, todavía espero las especificaciones por el servicio fotográfico de los estudios Beekman de Brooklyn.
Continue tentando o La Maison, estou esperando as coordenadas para a sessão de fotos.
He escuchado que tu vas a Maison es estupendo, pero como? , es imposible reservar.
Ouvi dizer que o La Maison é ótimo mas difícil de reservar.
Timmy tuvo exito y me reservó una mesa en Maison.
Timmy conseguiu reservas no La Maison.
Le he reservado una mesa en el Maison.
Reservei uma mesa no La Maison.
Soy Autumn, de Maison Maribel en Ruston.
Sou a Autumn, da Maison Maribel, em Ruston.
Es verdad lo de la Maison de Joie
Desculpa, Kitty. É a história da maison de joie.
Maison de la Mer.
Maison de la Mer. Em Nahant.
- Hey Maison, ¿ hiciste el reporte esta mañana?
Mason. Será que tu podes enviar o relatório do Ken esta manhã?
Junior, apoya a Maison, sigue al conductor.
Julia protege o Mason. Eu vou arrancar.
Sí Maison está allí.
- Sim, sim! O Mason foi antigido.
- Maison dice que traspasamos.
O Mays disse que a roupa é má. - Tenho razão?
Chef Ranault. Chef Renaul de la Maison De La Mer...
Chef Renault da Maison De La Mer.
Allons la maison.
Vamos para casa. - Não!
Allons la maison.
Vamos para casa.
- Sí, sí. Entrenado en París, él es el chef ejecutivo de La Petite Maison el chef Adrien Ludo.
Formado em Paris, é Chefe-Executivo na La Petite Maison,