Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Maldito

Maldito перевод на португальский

38,279 параллельный перевод
Trabajas para el maldito FBI.
Está com a merda do FBI.
Mi hijo es un maldito drogadicto y mi esposa es una mujer desesperada, pero eso ya lo sabes.
O meu filho é um agarrado de merda, e a minha mulher uma desesperada, mas você já sabe isso.
Mi colega es un maldito ángel y tiene suerte de que su hijo haya cruzado su camino con ella.
A minha colega... é um raio de um anjo... e tem sorte do seu filho se ter cruzado com ela.
Mi colega es un maldito ángel y tiene suerte que su hijo se haya cruzado con ella.
Tem sorte que o seu filho se tenha cruzado com ela.
¡ Trato de tener al maldito bebé!
Estou a tentar ter um bebé.
Lo suficiente para hacer esa maldita Caminata, lo suficiente para tomar ese maldito jugo.
O suficiente para fazer a merda da Caminhada, para se iludir.
Es... un maldito dolor interminable.
É uma dor interminável.
Eddie... Bájate del maldito carro.
- Não, sai do carro.
Sentarse es el maldito objetivo.
Ficar à toa é o objectivo.
Soy un héroe maldito!
Sou um herói, porra!
- Um, señor, después de los muchos años Serví en virtud de que como mi jefe, hay que entender lo difícil que es para mí cuando me obligan a decir, con respeto, este no es mi problema y, por favor, ir a hacer su maldito trabajo.
- Doutor, depois dos muitos anos em que trabalhei abaixo de si como meu Chefe, deverá compreender como é difícil para mim quando me obriga a dizer, respeitosamente, que isso não é um problema meu, e que, por favor, vá fazer o raio do seu trabalho.
Así que, aquí estoy, vestida de novia, en el maldito día más feliz de mi vida, en una habitación sin familia ni ayuda, y nadie está a mi lado, excepto tú.
Então aqui estou eu, vestida de noiva, no dia mais feliz da minha vida, num quarto sem família e sem ajuda. E ninguém do meu lado além de ti.
Maldito infierno.
Maldição.
Dile al capitán que ponga el maldito avión en el aire.
Diz ao capitão para colocar o maldito avião no ar.
Tú iluminas una pequeña cuna, ¡ quemaremos tu maldito barrio, negro!
Fodes a casa de um preto, nós queimamos o teu bairro todo, meu!
Hay todos estos enredos, el maldito negocio de la fotografía, un condominio con estas plantas exóticas.
Tem toda essa confusão, essa porcaria de negócios com fotografia, um condomínio com plantas exóticas.
Me enviaste su maldito libro como prueba...
Enviou-me a merda do livro dele como prova...
¡ Maldito!
Caraças!
Ahora, a riesgo de repetirme, ¿ cuál es la clave?
Agora, correndo o risco de me repetir, qual é o maldito login?
¿ Qué pasa, maldito enano, feo y calvo?
Tudo bem, filho da mãe baixinho careca e feio?
Dile a ese maldito que encuentre casa.
- Fixe. Diz-lhe que arranje casa.
Diablos, este maldito...
- Este gajo...
Soy un maldito perdedor.
- Eu sou um perdedor.
¡ Maldito drogadicto!
Drogado de merda.
¡ Súbete al maldito auto, ¿ quieres?
Entra no raio do carro, sim? Fiquei traumatizado por toda a eternidade agora, por isso muito obrigado por isso. Deus.
El maldito juego ha empezado.
Podem crer.
¿ Así que nuestro asesino está rindiendo tributo a un maldito vídeo sexual?
Nosso assassino está a prestar homenagem a um vídeo de sexo?
El temible ninja Ozaki, de Body Bags 6 :
O maldito Ninja Ozaki, do Body Bags 6 :
Es preciosa incluso como un maldito zombi.
Ela é bonita até como um raio de uma zombie.
Es que no tiene ningún maldito sentido.
Mas ela não faz nenhum sentido.
Intenta encontrar un nuevo recipiente en el fondo del maldito océano.
Tenta achar um novo receptáculo no fundo do maldito oceano.
Asa odiaba tanto a ese maldito demonio que solo...
Asa odiava tanto aquele demónio que eu...
Quizá el tipo le echó el guante... a un objeto maldito... y se le fue de las manos, y empezó a matar gente.
Talvez o tipo tenha tido em mão um objecto amaldiçoado... e ele entrou em acção, começando a matar todos.
Maldito buen plan.
Foi um bom plano.
Era un maldito testigo.
Foi um testemunho de maldição.
Maldito idiota.
- Credo, Pete, grande idiota.
Vamos a iluminar todo Overtown como si fuera el maldito Afganistán. ¿ Me sigues?
Vamos incendiar Overtown como se fosse o Afeganistão.
¡ Maldito!
Seu psicótico de merda...
Y mira. Hasta tiene un maldito selfi.
Veja isto, tem selfies dele e tudo.
Maldito.
Pode esperar sentado.
Eres un maldito hipócrita.
És um hipócrita de merda.
¡ Maldito secuestrador!
Seu raptor malvado!
Es un maldito milagro de Navidad.
Maldito milagre de Natal.
Pues que vengan, malparidos, que vengan todos, porque nosotros vamos a estar listos para una guerra muy berraca.
Os sacanas que venham! Vamos preparar-nos para uma guerra, um maldito banho de sangue.
Puta madre.
Maldito Inferno!
¿ En qué clase de país un escuadrón de la muerte no solamente es tolerado sino autorizado por el berraco gobierno?
Que espécie de país temos, quando um esquadrão da morte não só é tolerado como chega mesmo a ser aceite pelo maldito governo?
[Steve] Luego de tanto buscarlo de repente tenía al maldito Pablo Escobar a mis pies.
Todo este tempo a persegui-lo e agora, estou a olhar para baixo, para o Pablo Escobar.
¡ Ese maldito auto trata de matarme incluso si no estoy en él!
Esse carro maldito Está a tentar matar-me, e eu nem estou nele.
¿ Dónde cojones está la pizarra?
Onde está aquele maldito?
Es mi maldito cervix.
Não me digas que está errado.
Demonios, dejaste todo el maldito pastel.
Parece-te o meu género?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]