Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Moonlight

Moonlight перевод на португальский

84 параллельный перевод
Me ha dado permiso para llevarte mañana al casino.
Ela diz que podes ir comigo ao Moonlight Casino, amanhã.
- Flores. - Luz de luna.
- Moonlight.
Luz de luna en esta puerta. Dispara por aquí. ¿ De acuerdo?
Moonlight... quero que vás para esta porta.
Había restos de cadáver en el piano y la canción era "Moonlight in Vermont".
Com pedaços de corpos no piano enquanto se cantava.
The road was a ribbon of moonlight over the purple moor,
O caminho era um feixe de luar Sobre a charneca púrpura
Look for me by moonlight, Watch for me by moonlight,
"Busca-me ao luar Espera por mim ao luar"
I'll come to thee by moonlight, though hell should bar the way.
"Tornarei a vós ao luar Ainda que o inferno barre o caminho"
"Moonlight" Graham.
Moonlight Graham.
Significa que vamos a Minnesota a buscar a "Moonlight" Graham.
Que vamos para o Minnesota procurar Moonlight Graham.
Ningún Archibald. Ningún "Moonlight".
Nem Archibald nem Moonlight.
- Creo que su apodo era "Moonlight".
- Não, acho que a alcunha era "Moonlight".
¿ Es usted "Moonlight" Graham?
O Sr. É Moonlight Graham?
Nadie me ha llamado así en 50 años.
Ninguém me chama Moonlight Graham há 50 anos.
"Luz de Luna en Broadway". Carole Lombard.
"Moonlight on Broadway." Carole Lombard.
No me engañes, sé que no sabes lo que es eso.
Você não está fingindo que sabe o que? O capitão Moonlight significa, porque você não.
El capitán Medianoche, Joseph.
Capitão Moonlight, Joseph.
¡ El capitán Claro de Luna!
Capitão Moonlight.
Estaba en el... convento... de las Hermanas del Claro de Luna... en Reno.
Eu... vim do convento... das "Irmãs Moonlight" em Reno.
En el cabaret "Claro de Luna"
- Sim, na boate Moonlight.
- Al "Claro de Luna"
- Boate Moonlight.
Eran de Reno y se la llevaban al club "Claro de Luna".
Sim, são de Reno... e estão a levá-la para a Boate Moonlight.
Ahí está. Club "Claro de Luna".
Ali está a boate Moonlight.
"La veré a medianoche, hermosa Titania".
"lll met by moonlight, proud Titania."
- Dijo que era hora de...
- Let my moonlight shine
Motel Moonlight... que está en Paradise Boulevard.
Para o Motel Moonlight que fica no Paradise Boulevard.
El Jefe odia "Luz de luna".
The Boss odeia "Moonlight".
Jefe, a usted no le gusta la canción "Luz de luna".
Chefe... você não gosta meu "Moonlight" canção.
Me prometió que nos casaríamos en Francia y que podría cantarle "Luz de luna" el día de nuestra boda.
Ele prometeu nos casaríamos na França... e gostaria de cantar "Moonlight" para ele no dia do nosso casamento.
Así que su reservación la pasaron al Motel Moonlight, en Paradise Boulevard.
Por isso, a sua reserva foi transferida para o... Para o Motel Moonlight que fica no Paradise Boulevard.
Cuando lleguen los americanos y empiece la pelea, no intento estar parada junto al piano cantando "Moonlight Becomes You."
Quando os americanos chegarem e a luta começar, eu não pretendo ficar do lado de um piano cantando "Moonlight Becomes You."
Recuerdas los homicidios Moonlight Slasher
Lembras-te dos homicídios Moonlight Slasher.
Moonlight Slasher y werewolf
O Moonlight Slasher é Werewolf.
Pero, sabes, estaré en el "Moonlight" probablemente alrededor de las cinco.
Mas vou aparecer no Moonlight lá para as 5 horas.
Tengo dos monedas de 25 cantando "Moonlight in Vermont".
E tenho duas moedas que cantam o "Moonlight in Vermont".
Los sabios dicen que sólo los tontos no se casan en Moonlight Fantasy Chapel.
Os sábios, dizem que apenas os tolos não se casam na Capela Fantasia ao Luar.
En breves momentos se servirá el almuerzo en nuestros restaurantes Galaxy Cuisine, Tropical Cuisine, Planet Café, y Moonlight Diner.
O almoço será servido daqui a pouco em todos os nossos restaurantes Galaxy Cuisine, Tropical Cuisine, Planet Café, e Moonlight Diner.
Lo que sigue en wx la orquesta Glenn Miller con "Claro de luna."
A seguir, na WXR, a orquestra Glen Miller com "Moonlight Serenade"
# # # It's Time To Turn Back Time. # # # Es Hora De Retroceder En El Tiempo. # # # Follow The Pale Moonlight. # # # Y Seguir La Luz Pálida De La Luna.
É hora de voltar no tempo Seguir o luar pálido
# # # We Used To Swim... # # # Solíamos Nadar... # # #... The Same Moonlight Waters. # # #... En Las Mismas Aguas De Luz De Luna.
Nós costumávamos nadar nas mesmas Águas lunares
- Es Sinatra cantando Moonlight in Vermont en vivo con la orquesta de Nelson Riddle, en 1966.
- "Moonlight in Vermont" do Sinatra ao vivo com a Orquestra de Nelson Riddle, de 1966.
Moonlight 1x01 There's no such thing as vampires.
Moonlight T0E01 "No Such Thing as Vampires"
Previamente en Moonlight.
Anteriormente em "Moonlight"...
Anteriormente en Moonlight...
Anteriormente em Moonlight
Moonlight 1x02 Out Of The Past
Moonlight T01E02 "Out of the Past"
Previamente en Moonlight...
Anteriormente em "Moonlight".
Previamente en moonlight...
Anteriormente em Moonlight...
Moonlight Season01 Episode04
. : Moonlight :. T01E03 "Out of the Past"
Previamente en Moonlight
Anteriormente em "Moonlight"...
Previamente en Moonlight...
Anteriormente em Moonlight...
M o o n l i g h t S01E06 "B. C."
Moonlight :. T01 E06 "B.C."
El capitán Claro de Luna.
Capitão Moonlight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]