Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Motive

Motive перевод на португальский

77 параллельный перевод
Pero tengo más de doce señoras ahí esperando que las motive.
Mas tenho mais de uma dúzia de mulheres à minha espera.
Los armadillos están buscando alguien que los anime.
Com seis derrotas consecutivas, os Armadillos procuram algo que os motive.
Tal motivación?
- Talvez algo que o motive.
Tal vez así disfrutan, tú y tus amigos de correrías.
Talvez seja isso que o motive. A si e aos seus velhos companheiros.
Tal vez así lo disfrutas, tú y tus amigos de parrandas.
Talvez seja isso que o motive. A si e aos seus velhos companheiros.
Escribirá una carta, diciendo a su marido que el motive por el que huye es que un oficial inglés, el Mayor Richard Sharpe, ha forzado sus intenciones sobre usted, y que, estando borracho, intentó atacarle.
Vai escrever uma carta, a contar ao seu marido o porquê de ter fugido, que foi porque um oficial inglês, o Major Richard Sharpe, se insinuou a si, e que estando bêbado, tentou atacá-la.
A los americanos hay que darles algo que los motive de verdad. Algo que los haga gritar "malditos asesinos".
Aos norte americanos deve-se dar algo real algo que possam morder algo que os faça gritar : "Malditos assassinos!"
Pero cuando tú ayudas a la gente honras a la esposa y a los niños que Hera te ha quitado.
Não há nada na minha vida que me motive assim. Está errada, há bondade em seu coração.
Algo que me aliente, para seguir otros 20 años antes de morir.
Algo que me motive para continuar outros 20 anos antes de morrer.
Quizá te motive a testificar.
Talvez o convençamos a depor.
Quien te motive, quien esté a tu lado.
O motivador ao canto do ringue.
Necesito a alguien que me motive.
Preciso de alguém que me dê desafios.
¿ Por qué alguien va a necesitar que le motive otra persona?
Porque é que alguém... precisa de ser motivada por outra pessoa?
Alégrate, cariño quizá esa atención que no recibiste te motive a dejar la vagancia y a hacer algo bueno con tu vida.
Anima-te, gatinha. Pode ser que a atenção que não tiveste faça com que te mexas e faças alguma coisa interessante da vida.
Y, en caso que la beca de $ 3.000 no los motive, los finalistas pasarán las vaciones en Florida.
Se a bolsa escolar de 3.000 dólares não é suficientemente aliciante, as finais serão na Florida, nas férias da Primavera.
Tal vez eso te motive a encontrar la causa tu esposa es morocha de ojos verdes.
Deve ser isso que o leva a encontrar a causa. A sua mulher tem olhos e cabelo castanhos.
Tal vez sea una motivación para que me visiten más a menudo.
Talvez isso me motive a visitar-vos mais vezes.
¿ Qué quieres que haga, que fomente su negación... o que la motive para ponerse en buena condición física?
Que a apoie na rejeição? Ou que a motive para se pôr em forma? Flor?
Quizá la motive a ver más allá de estos muros de mármol.
TALVEZ INSPIRADA POSSA OLHAR PARA ALÉM... DESTAS PAREDES DE MÁRMORE.
Espero que esto la motive.
ESPERO QUE SE TENHA INSPIRADO.
Deberías buscar a alguien que te motive.
Talvez precises de encontrar alguém que te motive.
Puede que motive a los zánganos de este hospital.
Claro. Talvez consiga motivar alguns destes mandriões.
Algo que les ayude a ambos a acercarse a niveles de un precio justo.
Algo que motive ambos a se aproximar de um nível de preços mais justo.
Nada motiva mas a los republicanos que una oportunidad de secuestrar una de nuestras propuestas.
Não há nada que motive mais os Republicanos que uma oportunidade de roubar um dos nossos temas.
Pero dudo que lo motive el patriotismo.
Mas duvido que seja o patriotismo aquilo que o motiva.
Quiere que Io motive a escribir.
Quer que eu o motive para escrever.
Necesita a alguien que redacte sus hisorias.. que de estructura... que lo empuje a cavar más profundo, para que diga las verdades difíciles de encontrar
Precisa de alguém que redija as histórias dele, que lhes dê estrutura e que o motive a ir mais longe, a dizer as verdades mais difíceis de encontrar.
- ¿ Yo te motivé?
Eu motivei-te?
No parece algo significante que motive al terrorismo.
Isso não parece suficientemente significante para levar ao terrorismo.
A menos, por supuesto, que los motive el Espíritu Santo.
A não ser, claro está, que o Espírito Santo os inspire a isso.
Quisiera que Jane encuentre algo así y se motive.
Eu quero que a Jane encontre algo assim para ela.
No conozco a nadie más, hombre o mujer, que me motive como ella.
Não conheço mais ninguém, homem ou mulher que me desafie como ela.
Toca algo en tu Shamisen que motive a nuestro maestro.
Toque algo no seu Shamisen que agrade o nosso mestre.
Si volvieras en el tiempo y me dejaras inconsciente no tendrías la conversación que te motive a volver y dejarme inconsciente.
Se fosses ao passado e me pusesses inconsciente, já não terias a conversa que te irritou e te motivou a ir ao passado pôr-me inconsciente.
Encuentra a alguien o algo especial que te motive,
Encontre alguém especial ou algo que desperte seus sentimentos,
Alguien que llame a los pacientes y los motive para pagar.
Alguém que ligue para os pacientes e os motive a pagar.
Sargento, necesitamos algo que motive a los ladrones para ir al aire y revelar su ubicación.
Sargento, o que precisamos é de algo que motive os assaltantes a emitir. Para revelarem a sua localização.
Depende si hay algo o alguien que me motive.
Depende se tiver algo ou alguém que me motive.
Sr. Winstone, si no podemos preguntar a Joe Tobin sobre su padre, no hay motive para hacer la entrevista.
Se não pudermos questionar o Joe Tobin acerca do seu pai, não há interesse em realizar esta entrevista.
Porque me ha dado un motive... que me ayuda a mantenerme sobrio.
Pois deu-me algum propósito, ajudou-me a ficar sóbrio.
No hay ningún motive por el que no debas confiar en él.
Não há nenhum motivo para não confiares nele.
Lo motivé.
Motivei-o.
Realmente necesito a alguien que me motive.
Preciso mesmo de alguém para me motivar.
No importa lo que motive a Roy, mientras yo lo aproveche.
Não quero saber o que mantém o fogo do Roy aceso, desde que seja eu a extingui-lo.
Tiene miedo que nos motive a irnos aún más.
Ela tem medo que isso nos afaste ainda mais.
Creo que necesita algo que la motive.
Acho que ela precisa de algo que a motive.
Motivé al archivero con un par de bocatas de albóndigas de Romeo.
Motivei o secretário do arquivo com sandes de almôndegas do Romeo.
Lo que sea que necesites y te motive a tomar coraje y romper su trasero.
O que precisares para te motivar a ganhar coragem e derrotá-lo.
Con nuestro ejército fracturado y nuestro arsenal nuclear confiscado, Pakistán no tiene nada que motive suficiente amenaza para hacer que este carnicero se devuelva.
Com o exército fragilizado, e as armas nucleares dominadas, o Paquistão não tem nada para impor uma ameaça suficiente para fazer recuar esse assassino.
Gorgas no me ha dejado nada que me motive a vivir.
Só então abra isto na presença de Hércules.
Les dije lo que debían hacer, les mostré adónde ir y les motivé.
Disse-lhes o que fazer, mostrei-lhes onde ir e dei-lhes ânimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]