Translate.vc / испанский → португальский / Navid
Navid перевод на португальский
511 параллельный перевод
NAVID ADES TRÁGICAS
O NATAL DE POIROT
Hola, niñita. ¿ Qué quieres para Navid- -
Olá menina, o que é que queres pelo Na... tal!
Es Navid- -
É Natal...
Soy Navid.
Sou o Navid.
Venga. Sí. Venga, vamos a por Dixon y Navid.
Sim.
Navid, ¿ tú también?
Navid, tu também?
Tú y Ethan vais a tener que sentaros fuera del partido de Pasasades. y Navid va a tener que recoger basura.
Tu e o Ethan vão ter que ficar de fora no jogo de Palisade e o Navid vai ter que andar a apanhar lixo.
Gracias, Navid.
Obrigada, Navid.
En serio, Navid, ¿ "mantecosa y deliciosa"?
Sinceramente, Navid, "Amanteigado e delicioso"?
o tiene un desorden obsesivo compulsivo o es que quiere acostarse contigo sólo es el tonto de Navid oh, sí claro, vale, el "tonto de Navid" que te ha pagado la rehabilitación claramente quiere algo de tí
Ou ele é um TOC ou quer dormir contigo. Ele apenas está a ser parvo. O parvo do Navid pagou a tua reabilitação.
No, sólo se lo dije a Navid y a lo mejor a un par de personas más.
Não, apenas disse ao Navid e talvez a meia dúzia de pessoas.
Vamos, navid.
Vá lá, Navid.
Navid, espera!
Navid, espera!
Eres un buen chaval, Navid, y creo que tengo miedo.
És um rapaz decente, Navid, acho que fiquei com medo.
Navid me recoge.
O Navid vem buscar-nos.
Tengo una cita con Ty mañana por la noche y el padre de Navid presenta la nueva película de Bond.
Eu amanhã tenho um encontro com o Ty. E o pai do Navid vai mostrar o novo filme do Bond.
y Navid
E o Navid.
Silver, Navid está aqui
Silver, o Navid está aqui.
Navid.
Navid.
Si, escuchen, los voy a dejar para que se abracen... mientras voy a intentar poner esto en mi blog.
Enquanto vocês se resolverem, vou pôr no Blog sobre a vela Navid.
Navid, ¿ por qué no te vas a hablar con una de esas chicas?
Navid, por que não vais conversar com alguma destas raparigas?
¿ Navid?
Navid?
Mike, serás la pareja de Navid
Mike, ficarás com o Navid.
Sois una pareja del mismo sexo, y Navid es el cabeza de familia
Serão um casal homossexual e Navid é quem sustenta.
Navid Necesito que hagas algo por mí si, uh, ¿ De que se trata?
Navid, preciso que faças algo por mim.
Navid, ¿ estás bien?
Navid, estás bem?
Pero por favor, siéntese. Yo soy el profesor Navid.
Por favor, sente-se, eu sou o Professor Navid.
Donny, Mark y Navid.
Donny, Mark, Navid.
- No. ¿ Qué va a pensar Navid?
O que é que o Navid vai pensar?
Bueno, no hay ningún Navid parado atrás tuyo, ahora está, cariño?
Não há nenhum Navid atrás de ti, querido.
Ella no es siempre mi responsabilidad, Navid.
Ela nem sempre é da minha responsabilidade, Navid.
le dije a Navid que aparecería
E disse ao Navid que aparecia.
Ha, ha Hey, Navid, dónde está tu novia?
Navid, onde está a tua namorada?
Ella es una adicta, Navid.
- Ela é uma drogada, Navid. Acorda e cheira a droga.
Oh, Dios mio, Navid, detente.
Meu Deus, Navid, pára.
Navid, realmente no estoy pidiéndote nada. Bien.
- Navid, não te estou a pedir nada.
Bueno, Navid tiene un libro...
- O Navid tem um livro.
- Navid, ¿ Conoces a Christina?
- Conheces a Christina, Navid?
- Te presento a dos amigos, Navid e Dixon.
Quero apresentar-te o Navid e o Dixon. São meus amigos.
Esperaba que pudieras echarme una mano con una cosa, Navid.
Gostava que me ajudasses a fazer uma coisa, Navid.
- Bueno, Navid como que lo vio.
- O Navid viu.
- ¿ Navid lo vio?
O Navid viu?
¿ Qué vio Navid exactamente?
O que viu o Navid exactamente?
La visión de Navid hace cosas raras por la noche.
O Navid não vê bem à noite.
Tengo una cita con Navid.
Vou sair com o Navid.
uh, no se sentía muy bien tiene unas migrañas muy malas dijo que podía ser que no viniera al baile eres un mentiroso malísimo, Navid se que ella va a estar allí ella no quiere hablar conmigo ¿ no?
Ela não se está a sentir muito bem. Ela teve uma terrível enxaqueca. Disse que talvez nem vá ao baile.
Mucha gente llevará'a las familias.
A maioria vai levar a família, eu ia levar o Navid, mas ele vai ao casamento do primo.
Yo habría llevado a Navid, pero va a la boda de su primo Avi entiendo, y tu mama no lo hace oh, podria solo que no la quiero
Estou a perceber. A tua mãe não pode ir? Poder, podia.
lo hice que pensara de mi Navid?
O que é que o Navid vai pensar?
¡ Navid!
Navid!
Navid, detente, él no vale la pena
Pára, ele não vale a pena.