Translate.vc / испанский → португальский / Nemesis
Nemesis перевод на португальский
339 параллельный перевод
Hablaré con Nemesis.
Falarei com Nemesis.
Envíame a mi para hacer que regrese, antes de darle a Nemesis su misión.
Envía-me a mim para fazer que regresse, antes de dar a Nemesis a sua missão.
Envía a Mercurio antes que a la aterradora Nemesis.
Envia Mercurio antes em vez da aterradora Nemesis.
Pero Zeus tiene otro instrumento para castigarte, Nemesis.
Mas Zeus tem outro instrumento para castigar-te, Nemesis.
Ten cuidado con Nemesis.
Tem cuidado com Nemesis.
Nemesis, ven aquí.
Nemesis, vem aqui.
Nemesis, quiero hablar contigo.
Nemesis, quero falar contigo.
Busca a Nemesis.
Procura a Nemesis.
Nemesis, habla o yo...
Nemesis, fala ou eu...
Némesis poder de Ia oscuridad ven al llamado de Mumm-Ra.
Nemesis força da escuridão vem em auxílio de Mumm-Ra.
NEMESIS Primera Parte
MISS MARPLE : NEMESIS Primeira Parte
Nemesis.
A Nemesis.
Nemesis...
A Nemesis...
Él me llamaba Nemesis.
Ele chamava-me Nemesis.
NEMESIS Segunda Parte
MISS MARPLE : NEMESIS Segunda Parte
Sabe, él me llamaba "Nemesis", y no estaba bromeando.
Sabe, ele chamou-me "Nemesis", e não estava apenas a brincar.
" Gracias, Miss Marple, mi Nemesis.
" Obrigado, Miss Marple, minha Nemesis.
Creo que los planes de Divatox son usar a Lerigot y su llave dorada para cruzar el traicionero Triángulo de Némesis hacia otra dimensión.
Creio que Divatox planos A utilização Lerivait e sua chave dourada Atravessar a traiçoeira Nemesis Triângulo Em forara dimensão.
Tu guiarás un viaje seguro hacia el triángulo Nemesis. ¿ Cierto granuja?
Tu irás supervisionar a nossa passagem segura No Triângulo Nemesis, não é, nanico?
¡ Inicien cuerso al triángulo Nemesis!
Definir um curso para Nemesis Triângulo!
Los Zords que están creando tienen el poder de llevarlos a salvo en su viaje a través del triángulo Némesis para rescatar a Lerigot, su familia y nuestros amigos.
O Zords tu está criar disporá O poder de exercer com segurança Através da Nemesis Triângulo A resuce Lerivait, a sua família e os amivais.
Una vez adentro del triángulo Nemesis, la comunicación con la Cámara del Poder será imposible.
Uma vez dentro do Triângulo Nemesis, Comunicação com o Poder torre Será impossível.
Allí encontrarán el Galeón Fantasma, una nave fantasmagórica que los llevará a ustedes y los Zords a través del triángulo Némesis.
Lá tu encontrará os Ghost Galleon, Um navio fantasma que irá levá-los E os Zords através do Triângulo Nemesis.
Llame al Sr. Hopper en la mañana y entréguele a ese viejo Némesis sus $ 3.000 y luego escúpale un ojo.
Encontre o Sr. Hopper amanhã cedo... e entregue os $ 3 mil comidos pelas traças... depois cuspa no olho dele.
Podría ser su némesis.
Ou será a sua desgraça.
No, quiero decir que... la carnada halló su némesis.
Isto é, o isco encontrou o par dele.
No te entendemos, Charlie, ¿ "La carnada halló su némesis"?
Não o percebemos, Charlie, ; você diz. : "O isco encontrou o par dele"?
"Némesis : un viaje de placer"
"Némesis : uma viagem de prazer."
Piensa que soy su némesis.
Ele vê-me como um seu rival.
Todos necesitan una Némesis.
Todos precisam de um inimigo.
Ahora, vete.
O que quer com ele, Némesis?
¿ Qué quieres con él, Némesis?
Némesis, sua mão?
- ¡ Némesis, no!
Qualquer coisa por um dinar... esse sou eu.
- Bájala, Némesis.
Quero dizer, nem um milhão de anos. Alguém o conduziu a isto?
¿ Ella es Némesis?
Isso é certo. Foi Purces.
- Eso es cierto. Fue Purces.
Vamos lá, disse que estava buscando justiça, Némesis.
Dale, dijiste que estabas buscando justicia, Némesis.
Como lhes posso agradecer? Obrigado! Ele tem feito muito isto últimamente.
¡ Gracias a ambos! Ay, ¿ cómo puedo agradecerles?
Némesis para determinar se ele vive ou morre!
¡ Némesis, para determinar si vive o muere!
Não, se eu tiver sucesso para sua maior glória preciso de uma arma que não falhará.
Pyro.
Temos um problema, Némesis.
- Tenemos un problema, Némesis. - ¿ Qué te preocupa ahora? Estoy preocupado por ti.
Sabe, é realmente difícil para mim voar quando está segurando minhas asas... quero dizer, meus braços.
Sabes, me es realmente difícil volar cuando me estás agarrando las alas quiero decir, l0s brazos.
S! m. Némesis, os deuses não vão deixar-te decidir... quem é culpado e quem não é.
Némesis, los dioses no te van a dejar decidir quién es culpable y quién no.
Ei, sabe, se quisesse aceitar ordens de si, ainda estaríamos juntos. Bem, que pena não estarmos.
- Podría significar tu muerte.
Némesis, espera!
¡ Némesis, espera!
... de volta à caverna nós, Não será tanto trabalho!
Nunca me canso de esto. Vamos. - ¡ Némesis!
Suponho que esteja aqui para me dizer que matou Salmoneus o ladrãozinho.
Némesis.
Némesis!
¿ Cómo podría olvidarte, Némesis?
Tudo o que peço é que se lembre de mim.
No, no mientras mi mayor enemigo aún les provee a nuestros clientes luz, calor y energía gratis.
Não enquanto o meu maior némesis ainda fornece aos nossos clientes luz, calor e energia de graça.
Aunque por fin Xena conquistó a su oscura Némesis, Callisto, le llevó semanas quitarse la arena de los calzones.
Embora por fim Xena conquistou a seu obscura Némesis, Callisto, levou-lhe semanas tirá-la areia dos calções.
Quiero que conozcas al némesis de tu papá, Austin Powers.
Scott, quero que conheças o inimigo do teu pai, Austin Powers.