Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Nordberg

Nordberg перевод на португальский

54 параллельный перевод
¿ Que tal Nordberg?
E o Nordberg?
Sra. Nordberg, creo que podemos salvar el brazo de su marido.
Sra. Nordberg, acho que podemos salvar o braço do seu marido.
- ¿ Dónde está Nordberg?
- O Nordberg?
Nordberg, es Frank, tu amigo.
Nordberg, sou o Frank, o teu amigo.
Nordberg, soy yo, Frank.
Nordberg, sou eu, o Frank.
También te amo, Nordberg.
Eu também te amo, Nordberg.
Nordberg, eso es un poco mas difícil.
Nordberg, isso agora vai ser difícil.
¡ Oh, mi pobre Nordberg!
Pobre Nordberg!
Lo que trato de decir, es que tan pronto Nordberg se mejore, es bienvenido al Escuadrón de Policía.
O que estou a tentar dizer é que, assim que o Nordberg melhorar, queremo-lo no Esquadrão da Polícia.
¿ Sabes por qué Nordberg estaba en el puerto?
Sabes o que o Nordberg foi fazer ao cais?
Ed y yo conducimos hacia donde Nordberg fue encontrado flotando.
O Ed e eu fomos de carro até onde encontraram o Nordberg a boiar.
- Es Nordberg, es un policía.
- É o Nordberg, é bófia.
Estoy investigando el intento de asesinato de un estibador, un hombre llamado Nordberg, un oficial de policía.
Estou a investigar a tentativa de homicídio dum estivador... Um homem chamado Nordberg, agente da Polícia.
¿ Cuál es su nombre? Nordberg... ¿ Ha sido capaz de decirle algo?
Nordberg... já lhe disse alguma coisa?
Quería ver lo que el laboratorio encontró en la chaqueta de Nordberg, la que encontraron en el puerto.
Queria ver os resultados das análises ao casaco de Nordberg. O que tinha sido encontrado nas docas.
Como pediste, tomamos algunas muestras de fibras de la chaqueta de Nordberg.
Conforme pediste, tirámos amostras de fibras do casaco do Nordberg.
¿ Qué tan bien conocías a Nordberg?
Conheces bem o Nordberg?
- ¿ Estas diciendo que Nordberg...?
Estás a dizer...?
Te doy 24 horas para que limpies a Nordberg.
Tens 24 horas para ilibar o Nordberg.
Regresé al hospital con los archivos de Ludwig para trabajar la memoria de Nordberg.
Voltei para o hospital com os ficheiros da Ludwig para refrescar a memória do Nordberg.
Estaré contigo cuando termine con el Sr. Nordberg.
Vou já ter consigo, quando tiver terminado com o Sr. Nordberg.
- Me gustaría ver al oficial Nordberg.
- Vinha ver o agente Nordberg.
Debo matar a Nordberg.
Tenho de matar o Nordberg.
El atentado contra Nordberg me dejó sacudido y confundido.
O atentado à vida de Nordberg deixou-me nervoso e perturbado.
¿ Por qué trataba de matar a Nordberg... y para quién?
Porque tinha ele tentado matar o Nordberg... e para quem?
¿ El oficial Nordberg te dijo algo?
O agente Nordberg disse-lhe alguma coisa?
Él es el único además de nosotros que sabía que Nordberg estaba vivo.
É o único além de nós que sabia que o Nordberg ainda estava vivo.
- ¡ Nordberg!
- Nordberg!
- ¡ Nordberg, eso es maravilloso!
- Nordberg, que maravilha!
Tal vez debamos dejar que Nordberg se encargue del caso.
Talvez devessemos deixar o Nordberg tratar disso?
Bien pensado. ¿ Nordberg?
Bem pensado, Frank! Nordberg!
El dispositivo de Nordberg está funcionando.
O sinalizador do Nordberg, está a funcionar lindamente!
Los necesito a ti y a Nordberg mañana.
Vou precisar de ti e do Nordberg amanhã.
Le prometí a Nordberg que hornearíamos un pastel de nueces.
Prometi ao Nordberg, levar um croissant de amendoas esta noite.
A las 3 : 15, Nordberg cortará la electricidad, y las alarmas.
Exactamente ás 15H15, o Nordberg corta a corrente e desactiva os alarmes.
¿ Nordberg, cómo vamos?
Nordberg? Como é que estamos?
- Nordberg, corta la electricidad. - Correcto.
O.k. Nordberg corta a electricidade.
Adelante, Nordberg.
Diz, Nordberg.
¡ Nordberg!
Nordberg?
Anda, Nordberg, vámonos.
Anda Nordberg, vamos lá!
En honor a 30 años de servicio. Nordberg.
Em honra dos teus 30 anos na Polícia.
- Nordberg, ármalo.
Vai juntar as peças.
Nordberg, ¡ mira!
Olha, Nordberg!
Es una alerta roja, muchachos. - Nordberg.
Nordberg, Esquadrão de Polícia.
Soy Ed Hocken del Escuadrón de Policía.
Sou Ed Hocken, e ele é o agente Nordberg.
Vamos, Nordberg, tenemos que ir con Frank.
Anda, Nordberg! Temos de ir ter com ele.
Hiciste que lo probara después de la fiesta de Anna Nordberg el pasado otoño.
Lembras-te? Obrigaste-me, depois da festa da Anna Nordberg, no outono passado.
- ¿ Nordberg?
Nordberg?
¡ Nordberg!
Nordberg!
- ¡ Nordberg!
Estou aqui, tenente.
Ocúpate de la bomba.
Tira a bomba, Nordberg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]