Translate.vc / испанский → португальский / Olympic
Olympic перевод на португальский
118 параллельный перевод
Olympic tiene un vuelo a las 11 : 00.
A Olympic têm um voo às 11 h.
Voy hacia el oeste por Olympic.
Vou para oeste na Olympic.
¿ Me podrían llevar hasta Olympic y Fairfax?
Acha que pode levar-me à Olimpic e Ferfaks?
Hola estoy llamando de la florería Olímpic y tengo 350 rosas rojas de tallo largo para entrega a la srta D'Bonne.
Estou, boa tarde, fala das "Flores Olympic" e tenho 350 rosas vermelhas para enviar a Mrs. D'Bonne, agora.
NEUMÀTICOS "OLYMPIC" EL CAMPEÓN DE LA RUTA
PNEUS OLÍMPICOS CAMPEÄO DA ESTRADA
justo a Olympic.
Moro antes da Olympic.
La máquina de escribir que busca es una Olympic Herzfogen 9-80.
A máquina que procuras é uma Olympic Herzfogen 9-80.
La columna de "humvees" del Tte. Coronel McKnight llegará a las 1547 por el Camino Hawlwadig y se detendrá antes del Hotel Olympic.
A coluna de veículos do Col. McKnight avançará às 15h47 pela estrada de Hawlwadig e pára junto ao Hotel Olympic.
Adam 13 persiguiendo a sospechoso. Hacia Tercera y Olympic.
Adam 13 em perseguição de suspeito para oeste, entre a 3ª e a Olympic.
Unidad 14 en camino hacia Tercera y Olympic.
Air 14 a caminho da 3ª e Olympic.
Tiene una discoteca en Olympic, tal como dijiste.
Tem uma discoteca no Olympic, tal como disse.
Hay una tercera víctima potencial en el bosque nacional Olympic.
Há uma potencial terceira vitima a acampar na Floresta do Campo Olímpico.
Bueno, vayamos al sur de Olympic.
Vamos para sul da Olympic.
Esperé a mi padre fuera del auditorio.
Eu esperei pelo meu pai no lado de fora do Olympic.
Mientras el SS Olympic navegaba hacia el Este, un relajado Chaplin supervisaba un concurso de imitadores suyos.
O SS Olympic partiu rumo a oriente, e um Chaplin descontraído foi júri de um concurso a bordo para eleger o seu melhor imitador.
El Olympic atracó en Southampton donde una multitud sin precedentes acudió a recibirlo.
O Olympic atracou em Southampton no dia 9 de Setembro. As multidões que o receberam não tinham precedente.
Hace dos semanas... Cuca y yo estábamos caminando por Olympic.
Há duas semanas, eu e o Cuca estávamos a descer a Olympic.
- No. Ryan, se fueron al edificio Brenner, en Olympic y Century Park.
Ryan, eles foram para o edifício Brenner na Olympic com a Century Park.
1 - L-20, código seis en Olympic y Figueroa en un choque con heridos.
One-L-20, mandem uma ambulância à Olympic com a Figueroa, num acidente com feridos.
- El "Olympic Carrier".
- A Olympic Carrier.
Estaba en el "Olympic carrier".
Ele estava na Olympic Carrier.
Hemos perdido una nave durante el ultimo ciclo, el "Olympic Carrier", ¿ Cree que pueda tener algo que ver?
Perdemos uma nave no último ciclo, a Olympic Carrier. Acha quepode ter algo a ver?
Es el "Olympic Carrier".
É a Olympic Carrier.
Agentes Cylones se han infiltrado en el "Olympic Carrier".
Agentes cylons infiltraram-se na Olympic Carrier.
El "Olympic Carrier" sería destruido.
É lógico que, para que possas sobreviver, a Olympic Carrier devia ser destruída.
"Olympic Carrier" "Olympic Carrier", Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alferez Boomer.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, daqui Raptor 4-7-8, Alferes Boomer.
Raptor 4-7-8, Aquí el "Olympic Carrier" Te tenemos en contacto visual.
Raptor 4-7-8, daqui Olympic Carrier Temos-vos em contacto visual.
Recibido "Olympic Carrier", ¿ Puedo preguntar que les pasò?
Recebido Olympic Carrier, posso preguntar o que aconteceu?
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte como han escapado de los Cylones.
Olympic Carrier, Boomer, dizem-me para vos preguntar como escaparam aos cylons.
- "Olympic Carrier" ¿ Puede ser más especifico?
- Olympic Carrier, pode ser mais específica?
La única razón por la que el "Olympic Carrier" aún vuela es que los Cylones lo hayan dejado para poder rastrearlo todo el tiempo.
A única razão pela qual a Olympic Carrier ainda voa é porque os cylons deixaram-na sobreviver, eles têm estado a rastreá-la este tempo todo.
Boomer, Galactica, tus ordenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Boomer, Galactica, as tuas ordens são obstruir todas as transmissões da Olympic Carrier.
Boomer, Galactica, las ordenes son enviar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Boomer, Galactica, as ordens são enviar à Olympic Carrier a seguinte mensagem em sinais luminosos.
"Olympic Carrier", "Olympic Carrier" se le ordena que paren sus motores inmediatamente.
Olympic Carrier, Olympic Carrier, ordenamos que parem os vossos motores imediatamente.
El "Olympic Carrier" se dirige hacia nosotros y rechazan cualquier orden para detenerse.
A Olympic Carrier está-se a dirigir directamente para nós, Senhor. Estão a recusar ordens para parar.
"Olympic Carrier", señor.
Da Olympic Carrier, Senhor.
Sra. Presidenta, debemos eliminar al "Olympic Carrier" inmediatamente.
Sra. Presidente, temos de eliminar a Olympic Carrier imediatamente.
Nos ordenan... que destruyamos al "Olympic carrier", y regresar a la galactica.
Ordenam-nos que destruamos a Olympic Carrier e regressemos à Galactica.
Siempre decía que el carguero Olimpic estaba infiltrado por los Cylones las quiso sacar de la nave para mantenerlas a salvo
Ele estava quase paranóico, na parava de dizer que Olympic Carrier estava infiltrada de cylons. Ele quis tirar algumas coisas da nave para mantê-las em segurança.
Del Olympic Carrier, tienen armas nucleares a bordo.
Da Olympic Carrier. Têm armas nucleares a bordo.
No puedo dejar de pensar en el Olympic Carrier.
Não consigo deixar de pensar na Olympic Carrier.
Me he enterado que usted estaba al mando... de la misión que destruyó el Olympic Carrier.
Sei que chefiou a missão que destruiu a Olympic Carrier.
- Recibí una de la tienda en Olympic.
Respondi a um apelo na loja da Olympic.
Están dando la vuelta al Olímpico.
Estão a sair da Olympic.
Napier lleva de regreso al Olímpico.
A Napier leva-o de volta para a Olympic.
- Hope Anthony, Olympic 9246 Este.
Hope Anthony. 9246, East Olympic. - Porra!
Pero lo hicieron... por un cargo menor de narcotráfico. No por ese tiroteo en la calle Olympic.
Mas apanharam, com base numa acusação de tráfico e não pelos disparos na Olympic, naquela casa de tráfico.
Si alguien pregunta, lo encontraste así en la esquina de Olímpica y Vermont.
Se alguém fizer qualquer pergunta, respondes que encontraste assim no Olympic e Vermont.
Dice mi novia que te vió varias veces en las olimpíadas.
A minha noiva disse que te viu várias vezes no Olympic.
En un edificio de Friedman, creo que el Olympic.
Num edifício de Friedman, acho que no Olympic.
"Dale Olympic Marseille".
Isto não é uma matrícula!