Olí перевод на португальский
257 параллельный перевод
Olí la madreselva de nuevo.
Senti novamente o cheiro da madressilva.
Tal como me contestaron, me olí algo raro.
Mas, pelas respostas deles, vi que tinha tramóia...
Lo olí en cuanto abrí la puerta.
Veio-me o cheiro assim que abri a porta.
Al llegar a casa, olí a gas en su habitación, abrí, avisé al médico y entre los dos la trajimos aquí.
Ao chegar a casa, cheirou-me a gás no seu quarto. Arrombei a porta e trouxe-a até aqui.
Lo olí en cuanto entré por la puerta.
Senti o cheiro assim que entrei.
Olí a naftalina durante tres días.
Fiquei a cheirar a naftalina durante 3 dias.
La última vez que olí algo parecido... fue hace años.
Da última vez que senti um cheiro destes... foi há 11 anos.
Olí algo, pero no estaba seguro.
Sentiu o cheiro de alguma coisa, mas não tem certeza.
Tenía la cara pegada al alzacuello y a la camisa y le olí. Olía a almidón, a loción de afeitado, a tabaco de mascar y, apenas perceptible, también a güisqui. Siempre se hacía uno en la cama por la mañana antes de levantarse.
Tinha a cara encostada ao colarinho engomado da camisa dele e sentia-lhe o cheiro / a goma, a loção da barba e o rapé, e, finalmente, o ténue cheiro a uísque da mistura que ele bebia na cama de manhã, antes de se levantar.
Vi su humo y olí su café.
Vi o fumo e senti cheiro do café.
Lo olí al entrar.
- Bem, cheirou-me a café quando entrei.
Hoy, durante la cena olí su Chanel número 5.
No jantar desta noite senti o seu Chanel No. 5.
Nunca antes olí un dragón.
Nunca antes farejei um dragão.
Cuando la olí, quedé prendado.
Amei-a no momento em que a cheirei.
Te dije que olí algo.
Eu disse-te que me cheirou a alguma coisa!
Cuando iba por el hall de entrada... olí un rico olor a comida.
Quando vinha pelo corredor cheirava a um bom cozinhado.
Olí problemas.
Ouvi barulhos...
Olí la acetona desde el momento que entré al lobby.
Eu senti o cheiro de acetona assim que entrei no hotel.
No la olí.
Não senti o cheiro.
Cuando el Dr. Auster salió del cuarto de Angela a decirnos que no podían parar la hemorragia olí alcohol en su aliento.
Quando o Dr. Auster saiu do quarto da Angela para dizer que não conseguiam estancar a hemorragia, o hálito dele cheirava a álcool.
Lo olí a través del teléfono.
Cheirou-me ao telefone.
- No olí nada.
Não senti cheiro nenhum.
Te olí saliendo del ascensor.
Senti o teu cheiro, do elevador.
Te olí saliendo del ascensor.
Senti o cheiro ao sair do elevador.
Estás celoso porque lo olí primero.
Estás com ciúmes porque ofarejei primeiro.
No lo olí.
Não lhe senti o cheiro.
Olí el asado y pensé, no me lo voy a perder.
Sinti o cheiro do churrasco e sabem que não perco. Sabemos.
Cogí una rosa, su rocío olí.
Colhi uma rosa, Senti o cheiro do seu orvalho.
"¿ Su rocío olí?" El rocío no huele.
"Senti o cheiro do seu orvalho?" O orvalho não tem cheiro.
-... y lo repetí. - Te digo que sigue allí, lo olí.
- Mas continua a cheirar.
Lástima que no olí tu aliento. Hubiera sabido que eres una borracha.
Se tivesse sentido seu hálito, saberia que era uma bêbada.
Hasta lo olí.
Senti o cheiro também.
Y en cuanto olí el aire, supe que estaba en casa.
E assim que cheirei o ar, soube que estava em casa.
¡ Olí humo de marihuana en Vietnam!
Eu fumei marijuana quando estive no Vietname!
Olí su perfume.
Cheirei o perfume dela.
Cuando lo olí, pensé para mis adentros...
Quando eu cheirei, pensei para mim mesmo...
Yo olí la comida.
Tenho de cheirar o almoço.
Olí el C-4.
Cheirou-me a C-4.
Olí algo aquí.
Trabalho.
Quizás fue porque le olí el culete.
Oh, foi porque eu Ihe cheirei o rabo.
Vine a través del sótano. Olí el gas.
Entrei pela cave e cheirei o gás.
La olí hoy temprano, definitivamente necesita algo de trabajo.
Quando o cheirei há pouco, precisava mesmo de ser melhorado.
Pero olí tintura de yodo. pensé que no había ido a su casa a bañarse o lavarse desde su último turno.
Mas cheirou-me a tintura, por isso não passou por casa... para tomar banho ou escovar o cabelo depois do seu último turno.
Olí un tufillo temprano, esta mañana temprano.
Eu senti isso hoje de manhã.
¿ Cómo que si le olí...?
Se cheirei o cabelo?
Ayer en clase olí un malagueta y casi me quito un dedo.
Ontem na aula cheirei a malagueta, e ia ficando sem um dedo.
Olí su perfume. Cuesta no notarlo.
Eu sei, mas piloto "kamikaze" a modos que implica...
Escucha, olí perfume.
Ouçam, até senti o cheiro de perfume.
Te olí cuando subías las escaleras.
Senti o teu cheiro nas escadas.
Las olí en él. Las flores son cosechadas cerca del canal.
- Onde está o resto?
En primer lugar, olí su alzacuello, no sus calzones.
- Óptimo. - Sim.