Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Osa

Osa перевод на португальский

461 параллельный перевод
Siete gigantescas estrellas, representando a la Osa Mayor aparecen lentamente, y desde dentro de las estrellas aparecen caras de mujeres quienes parecen molestas ante la presencia de estos intrusos en la luna.
Sete estrelas gigantescas que representam a Ursa Maior aparecem lentamente, e das estrelas saem faces de mulheres que parecem incomodadas com a presença destes intrusos na lua.
¿ Acaso Ud., un científiico inteligente, osa desechar como superstición... los principios fundamentales de la magia tibetana... el vudú, la transferencia de pensamiento?
Como cientista inteligente, atreve-se a descartar como superstição... os princípios subjacentes à magia tibetana... ao vodu, à telepatia?
Una ciudad donde nadie osa arriesgarse.
Abismos de gordura que ninguém nem ousaria se aproximar.
Gisbourne, enamorado de Marian, no osa hablar con ella y este insolente se atreve incluso a replicarle.
Gisbourne ama tanto Marian que nem ousaria retorquir e este atrevido responde melhor que ela.
¿ Cómo osa cortejar a mi novia?
Como ousa cortejar minha amada?
¿ Cómo osa venir aquí así?
Como se atreve vir aqui assim!
¿ Cómo osa escribir en esa pizarra?
Como se atreve a escrever naquele quadro?
- ¿ Cómo osa? ¿ Cómo osa abofetearme?
- Como te atreves a dar-me um estalo?
Y osa.
E ela atreve-se!
Él no osa rehusar.
Ele não vai recusar.
Él no osa rehusar, se baten en justa, y la lanza de Griswold atraviesa al bufón, culminando un día glorioso.
Ele não vai recusar e Sir Griswold vai matá-lo na liça. Um belo apogeu para um dia glorioso.
Por fin tiene el poder que buscaba, pues Antípatro no osa usar sus tropas.
Agora ela tem o poder que queria. O regente não se atreve a usar suas tropas na guerra.
Chicos, su comandante... es tan sensible como una osa con cachorros.
Juro, o vosso comandante está tão sensível como uma ursa com crias.
Una osa con cachorros.
"Ursa com crias".
- sólo una osa podría hacer algo así. - Sí.
Só uma gata faria um golpe tão fundo.
Así que te liaste con una... osa, ¿ eh?
Com que então, meteu-se com uma gata?
Y allá está la "Osa Mayor".
E lá está a Rosa Maior.
Jasón osa hablar del fin de los dioses y aún le dejas vivir.
Jasäo atreveu-se a falar do fim dos deuses e deixaste-o viver.
El que no osa intentar
E foi assim que a vida quis
¿ Osa decir que salvar 40 millones de vidas no tiene importancia?
Pode dizer que salvar 40 milhões de vidas não é importante?
- ¿ Cómo osa?
- Como ousa?
No es un oso, por la cabeza y orejas, parece una osa.
Não é um urso, pela cabeça e orelhas, parece uma ursa.
- ¿ está con la osa?
- Está com a ursa?
La Osa Menor.
A Ursa Menor.
Y osa robarme un placer único en Sogo una terrícola. ¡ Delito!
E atreve-se a privar-me de um prazer único em Sogo. Uma terrestre. Crime!
¿ Osa el esclavo acercarse para burlarse y reírse de nuestra solemnidad?
Atreve-se o escravo a vir cá escarnecer da nossa festa?
En su frente la vergüenza no osa posarse.
A vergonha não lhe cobre a fronte.
Apuesto el mundo contra nada a que no osa volver a buscarte.
Aposto o mundo inteiro em como ele não ousará vir reclamar-vos.
Cómo osa entrar en mi oficina y apuntarme con un arma.
Como se atreve a entrar me apontando uma arma?
Si alguien osa decir que a los cristianos... se les permite varias mujeres, y que tener varias mujeres no está prohibido por ninguna ley divina,
Se alguém disser que é permitido aos cristãos ter várias mulheres, e que ter várias mulheres não é proibido por nenhuma lei divina,
Si alguien osa decir que por el sacrificio de la misa... se comete blasfemia contra el sacrificio de Jesucristo, muerto en la cruz,
Se alguém disser que, pelo sacrifício da missa... se comete blasfémia contra o sacrifício de Jesus Cristo, morto na cruz,
Si alguien osa decir que los mandamientos de Dios son imposible de guardar, incluso aquellos que estén justificados o en estado de gracia,
Se alguém disser que os mandamentos divinos são impossíveis de manter, mesmo aqueles que estejam justificados ou em estado de graça,
Si alguien osa decir que Dios siente odio al niño que acaba de nacer... y que le castiga por haber cometido el pecado de Adán,
Se alguém disser que Deus sente ódio pelo bebé que acabou de nascer, e que o castiga por ter cometido o pecado de Adão,
Mis hermanas. "Osa que Cava", "Alce Pequeño" y "Mujer de Maíz".
Irmãs. Urso Coveiro, Pequeno Alce e Mulher do Milho. Acho que estão cá.
"Osa que Cava" tuvo un bebé y lo perdió, y "Mujer de Maíz" también.
A Urso Coveiro teve um bebé e perdeu-o, e a Mulher do Milho também.
- Soy yo, "Osa que Cava".
- Sou eu. A Urso Coveiro.
Bueno, no la llamaban "Osa que Cava" en vano, puede creerme.
Não era em vão que ela tinha o nome de Urso Coveiro, asseguro-lhes.
Tú también. "Osa que Cava"...
Tu também. Urso Coveiro...
¿ No es una c ¡ udad prec ¡ osa?
Diz lá : É ou não é uma bela cidade?
Es una c ¡ udad prec ¡ osa.
Oh, é uma bela cidade.
¡ Basta, George, me estás pon ¡ endo nerv ¡ osa!
George, pára com isso, estás a pôr-me nervosa!
Esa es la Osa Mayor.
Aquela é a Ursa Maior,
Pero algunos no han sido puestos en la Osa Mayor y echados nuevamente en el mundo.
O problema de muita gente é não comunicar... com o mundo.
Una persona tiene que ser puesta dentro de la Osa Mayor regresar al mundo y después los hombres verán sus buenas obras glorificando a Dios Jehová.
É essa a resposta. Temos de devolver algo... ao mundo. Então o homem verá o que fazemos de bem, e dará graças a Deus.
¿ Quién osa violentar el sagrado refugio de Drácula?
Quem ousa violar o refúgio de Drácula?
¡ Osa! ¡ Osa!
Diga, diga!
- ¿ Dónde está la Osa Mayor?
- Onde está a Ursa Maior?
Así, de oso. Oye, osa, a la cama.
Ouça, ursa, para a cama.
Como osa hablar conmigo así.
Mexa-se!
¿ Osa tocar a un miembro de la familia real?
Toca num membro da família real?
- ¿ Cómo osa volver?
- Ora esta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]