Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Papà

Papà перевод на португальский

125 параллельный перевод
Eres número uno, Rey Papá.
És numero um, Rei Papà.
¡ Papá, se quema!
Papà, està a queimar!
¿ Papá?
Papà?
¡ Papá! ¡ Papá!
Papà!
¿ Papá?
Papà...
- ¿ Papá?
- Papà...
¡ Papá! ¡ Papá, mira!
Papà, olhe!
Dice : "Papá, has perdido mucho peso".
E diz : "Papà, perdeste mesmo muito peso."
Papá, el teléfono.
Papà, o telefone!
¿ Me escuchas?
Papà, està a ouvir-me?
¿ Qué es una válvula?
Papà, quando é que acaba o oxigénio?
Papá, ¿ vienes a terminar el cuento?
Papà, vem acabar a història?
Papá.
Papà?
¿ Papá?
- Papà... - Sim?
sólo me iré con papà, por un rato.
Só irei com o teu pai, por um bocado.
- sólo estábamos caminando, papà.
- Só estavamos a passear, papá.
Te ofrecería un trago, pero tu papà se enojaría.
Oferecia-te uma bebida, mas o teu pai não iria gostar.
¡ Papà volverá a casa en cualquier momento!
O meu pai voltará a casa a qualquer momento!
Papá no.
Papà não.
¿ Papà?
Pai?
¡ Papà!
Pai!
- Adiòs, papà.
- Adeus, pai.
Hola, papà!
Então?
Papà tiene negocios con una empresa de pilotos.
O teu pai tem uma conta com os "Pilotos Corporativos".
Ve con papà.
Vamos ao papá.
Papà!
Papá!
- ¿ Papà?
- Papá!
Papà tú eras feliz en las colinas, ¿ no?
Papá... não estiveste contente este verão nas montanhas?
¿ Y el dióxido de carbono, papà?
E o dióxido de carbono, papá?
No. Papà dice que es un día como otro cualquiera.
Não, o meu pai diz que é um dia como outro qualquer.
- Papà, ¿ cuándo volveremos?
Papá, quando é que voltaremos?
Pero, papà...
- Mas, papá...
- Mira, papà.
- Viste papá?
¡ Papà!
- Papá! - Papá!
Papà, 780 mamà, 210 en total son 990.
Pai : 780. Mamã : 210. Isso faz 990.
- Creo que me desmayaría. - Papà.
Acho que desmaiava.
¡ Papà!
Papà!
Calla, Papà.
Papà, pára com isso.
Íbamos a enterrarlo al día siguiente, y Papà lo metió en la nevera.
Íamos enterrà-lo no dia seguinte por isso o meu pai embrulhou-o em toalhas e pô-lo no frigorífico.
Llamó Papà desde Viena.
O pai telefonou de Viena.
Lo ùnico que perteneció a Papà.
O ùnico lugar de que o meu pai foi dono, realmente.
¡ Està Papà!
O papá está em casa.
¿ Dónde estás, Papà?
Onde estás, papá?
- Ven, Papà.
- Vem, papá!
¡ Papà va a abrir la red!
Venha, avô, o pai vai abrir a rede.
Te adoran, Papà.
Elas adoram-no, pai.
Papà.
Pai!
- ¡ Papà!
- Pai!
Papà ha muerto.
O pai morreu.
- Pero, papà...
- Papá...
- ¡ Qué asco, Papà!
- Que nojo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]