Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Parade

Parade перевод на португальский

129 параллельный перевод
- ¡ El desfile del sábado!
- Parade sábado!
Porque el mundo no quiere llorar
" Deita-te ao chão, bate na parade parte a'tóla'...
Sus hijos ensayan la revista de "Lew Harris," Desfile de Manhattan.
Os filhos estreiam no Manhattan Parade de Harris, no próximo mês.
La plaza donde desfila la Guardia Montada estaba completamente vacía y no se veía nadie en ninguna parte.
A Horse Guards Parade estava deserta e não se via ninguém em lado algum.
Asi que se dió la vuelta y contemplo el Horse Guards Parade, sin contestar la pregunta.
Assim, virou costas, contemplou a Horse Guards Parade e não respondeu à pergunta.
- ¿ Practicas para la lista de éxitos?
Praticando para o hit parade?
Y tomando muy buen café y escuchando el hit parade.
E a beber um café com bagaço, e a escutar a música no top.
- ¿ Aún sigue el hit parade?
- Ainda existe esse programa musical?
¡ todos los reunidos alrededor de la pista del "Parade"!
Estamos aqui reunidos para... "Parade!"
Vaya hasta el final de Queens Parade y...
É simples, vai até ao fim do Paço da Rainha e vira...
T ommy, sé que toda Norteamérica quiere agradecerte a ti y a tu maravillosa organización por la gran campaña de bonos que has realizado por la guerra, y por brindar tu tiempo y talento a través de ese programa de radio, El Treasury Star Parade con T, D,
Tommy, a América agradece-te, e à tua organização, a preciosa ajuda na venda de obrigações de guerra e o magnífico programa de rádio, Treasury Star Parade.
Otras veces, regresarán tras 6 meses y la composición habrá cambiado. Una canción distinta será el éxito musical cetáceo del momento.
Outras vezes, no seu regresso, depois de uma ausência de seis meses, os seus vocalizos alteraram-se, e surgem então novos cantos no Hit-Parade.
Estuvo en el Desfile de las Rosas.
Estivemos na Rose Parade.
" Amo el desfile
" I love a parade
"Amo el desfile"
"I love a parade"
¿ Cómo es que ha venido a los estudios Parade?
E o que o traz à Parade Studios?
Llevan tocando cuatro anos en la Desfile de las rosas.
Tocaram na Rose Parade nos últimos quatro anos.
El álbum "The soft Parade" confirma que se han dejado llevar por la moda.
O álbum, "The Soft Parade", confirma que se deixam moldar.
Después el desfile de Exitos del'43, Tambores del Congo.
Depois disso, o Hit Parade Of'43 e Drums Of The Congo.
No, no, no - Tambores del Congo, y después Desfile de Exitos del'43.
- Drums Of The Congo, e depois Hit Parade Of'43.
Mi mujer, leyó en la revista Parade, que la comida japonesa esta de moda.
A minha mulher diz que o japonês está na moda. Leu isso na revista Parade.
Aunque según un artículo que leí en la revista Parade un delincuente al que llaman "Gran Papi" manda en esta ciudad.
Mas segundo um artigo que li na revista Parade a cidade é controlada por um criminoso chamado "Big Daddy".
GRAN PAPI - MR COMO APARECIÓ EN LA REVISTA PARADE
COMO VISTO NA REVISTA
Geena Davis y Marilyn vos Savant de la revista Parade.
Geena Davis e Marilyn vos Savant, da revista Parade.
-'76 trombones guían el gran desfile'
- "76 trombones led the big parade"
Hola. 6 trombones hasta la lista de éxitos.
76 trombones para o "Hit Parade".
El último disco de los Sex Pistols está en el número uno hoy.
E o "Deus Salve a Rainha" dos Sex Pistols, está no no 1 do "Hit Parade" desta semana.
Las hojas se tornan naranja morado y Quahog prepara el Desfile Anual de la Cosecha...
A época do ano em que as folhas se tornam de um lindo tom, laranja púrpura e Quahog se prepara para o seu anual Harvest Festival Parade.
Y el lema del Desfile del Festival de la Cosecha es...
E o tema do Harvest Festival Parade é :
Bienvenidos al 83 Desfile Anual de la Cosecha.
Bem-vindos ao 83º anual Quahog Harvest Festival Parade.
Me alegra informar que logramos bloquear el desfile del Día de San Patricio que, cada año, pisotea varios lagartos.
Informo que conseguimos impedir a St. Patrick's Day Parade, que todos os anos mata inúmeros lagartos.
Como sabes, François, el sábado es el Gay Parade.
Como você sabe, no próximo sábado é a Gay Pride.
"Desfile de la Victoria de la Guerra del Golfo."
Gulf War Victory Parade?
Los veré a todos en el desfile navideño de Escorialandia.
Eu vejo-vos todos na Schittville Holiday Parade.
- "Don't Rain on My Parade".
- "Dont Rain on My Parade".
Easter Parade, Un americano en París Y en regalo bonus, los nuevos clásicos : Urban Cow-boy, fiebre del sábado noche, Grease, Footloose y Flashdance
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever,
- Podrías romper la tele... With all the frills upon it, you'll be the grandest fella in the Easter parade "
Vais estragar a televisão. Com todos os folhos Vai ser o maior do desfile da Páscoa
Como si fueramos a subir al top del hit parade,
É como se fossem sair disparados como uma bala para o topo das tabelas.
Luego hablaremos de mi visita a Berlín para el Love Parade.
Mais logo, talvez possamos falar sobre eu sair de Praga para ir para a Berlim Love Parade.
Dos días después iré al Love Parade, nos reunimos en Praga regreso a estudiar, fantástico plan.
Dois dias depois, vou ao Love Parade, encontramo-nos em Praga vou ao liceu, amo-te para sempre, plano fantástico.
Quita Io del Love Parade, tenemos un trato.
Tira o Love Parade, e fechamos negócio.
Tengo 18. Si me dejas ir, tal vez vote por ti.
Pai, tenho 18 anos, e se me deixares ir ao Love Parade, talvez eu vote em ti.
Pasamos el día en el Love Parade y luego en el club de un amigo.
Ficamos o dia na Love Parade e depois vamos para o Clube do meu amigo.
Imagínate en el Love Parade.
Oh, espera até à Love Parade.
Digamos que soy una mochilera rumbo al Love Parade de Berlín.
Eu estou tipo a percorrer de mochila toda a Europa e a caminho de Berlim para o Love Parade.
Me voy al Love Parade de Berlín.
Vou para Berlim para a Love Parade.
Leí acerca de una chica de Cleveland que viajó con $ 2.
Quando informei-me sobre a Love Parade, li sobre esta rapariga de Cleveland que conseguiu com 2 dólares.
Quiero un contingente completo rumbo al Love Parade.
Basta. Eu quero um contingente completo nessa Love Parade.
¿ Vamos al Love Parade, a ver si tu chica está allí?
Queres ir à Love Parade, ver se lá está a rapariga mistério?
Anna y Calder van al Love Parade de Berlín.
A Anna e o Calder vão a Berlim, à Love Parade.
Cuando alcanzemos 100 pies, sacaremos la muralla y "boom".
Assim que atingiu 100 pés, Nós saimos este larvai da Párade e "boom".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]