Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Part

Part перевод на португальский

685 параллельный перевод
¡ Nos vamos!
On y part...
Es sirvienta a tiempo parcial de los Sres. Denver... y también de los Sres. Mullen, en un apartamento del mismo edificio.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Trabaja extra para ganar dinero y comprar leche.
"Ele trabalha em muitos part-times para ganhar dinheiro extra para o leite."
La Obra de MARIO PUZO EL PADRINO
O PADRINHO PART.II
- Este es un trabajo extra ¿ no?
Isto é um emprego em part-time, para ti, não é?
Usted, como crítico colaborador, ha sido justo y constructivo.
O senhor, como crítico em part-time, tem sido construtivo e justo.
Es solo para el verano. A tiempo parcial.
É apenas para o verão, em part-time.
- Sr. Somerset, le train part.
- Sr. Somerset, o comboio parte.
Maestra pasante en el colegio Camberwell. Actriz aficionada.
Professora substituta, actriz em " "part time" ".
"Tiene su papel"
"Has a part to play"
Los contrató la agencia : "Asesinos de Medio Tiempo".
... foram contratados na agência "Assassinos em" part-time " ".
Ahora trabajamos medio tiempo.
Agora trabalhamos em "part-time".
Además, trabajando medio tiempo puedes compensarlo.
Além disso, trabalhando "part-time" pode compensar.
Debe trabajar medio tiempo en la lavandería.
Deve ter um "part-time" na lavandaria.
Por cierto, jefe, ¿ cómo es que usted es el único que no trabaja medio tiempo?
Já agora, Chefe, Como é que o senhor é o único que não precisa de um trabalho em "part-time"?
¿ Te gustaría enseñar boxeo a los pequeños?
Quer um part-time a ensinar pugilismo aos miúdos, no próximo período?
Vendo vestidos de novia y soy espía de medio tiempo.
Vendo vestidos de noiva e sou espião em "part-time".
Vestidos de novia ¿ y espía de medio tiempo?
Vestido de noiva e espião em "part-time"?
- ¿ Quieres una conducción?
- Vous voulez queje vous conduis quelque part?
- Creo que me he part ¡ do un d ¡ ente.
- Acho que acabo de partir um dente.
- A Io mejor no se ha part ¡ do.
- Talvez não esteja partido.
- Lo noto. ¡ Se ha part ¡ do!
- Sinto-o. Está partido!
T ¡ enes razón. Se ha part ¡ do.
Tens razão, está partido.
Un s ¡ Ib ¡ do que sale por eI d ¡ ente part ¡ do.
Estou a assobiar através do dente partido.
¡ Me puedes robar, matarme de hambre, part ¡ rme el d ¡ ente y sus tob ¡ llos!
Podes assaltar-me, matar-me de fome, partir-me o dente e os tornozelos dela!
As ¡ entos para Ios part ¡ dos de Ios G ¡ ants y para Ia temporada de ballet.
E os lugares nos jogos dos Giants e uma inscrição na temporada de ballet.
Están locos conm ¡ go, con un d ¡ ente part ¡ do y todo.
Estão doidos por mim, com dente partido e tudo.
Heredé esta religión de mi padre... un exvendedor de coches usados y jardinero a horas. Estoy orgulloso de dirigir la primera religión con regalos gratis.
Herdei esta religião do meu pai, um ex-vendedor de carros usados e vaso em part-time, e estou muito orgulhoso por estar à frente da primeira religião com brindes grátis.
- ¿ Tiene alguna media jornada?
Queria saber se tem alguma coisa de empregos em part-time.
- Sí. Trabajadora de medio tiempo.
Uma funcionária em part time.
El concursante, un sueco abusador de mamíferos y radiador a ratos.
O nosso painel desta noite, Gurt Svensson, o abusador de mamíferos sueco e radiador em part-time.
Cansada, deprimida una esposa de medio tiempo.
Cansada, deprimida uma esposa a part-time.
- hemos contratado una a media jornada..
- Trabalha só a part-time.
# We're all a part of history
We're all a part of history
Lo del taxi es una tapadera.
O táxi é só um part-time.
EL CAÑON DEL PLANETA HELADO
"The Gun on Ice Planet Zero : Part.1"
EL CAÑON DEL PLANETA HELADO Parte 2
"The Gun on Ice Planet Zero : Part.2"
EL PLANETA PERDIDO DE LOS DIOSES - Parte 2
" Lost Planet Of The Gods ( Part.2 )
LA LEYENDA viviente
"The Living Legend : Part.1"
LA LEYENDA viviente Segunda Parte
"The Living Legend : Part.2"
Me voy a ir. Me voy.
Estou part ¡ ndo.
Diecisiete años, desde que se marchó Bilbo.
Dezessete anos. Desde que B ¡ Ibo part ¡ u.
Yo también, pero dijo que nos fuésemos cuanto antes.
Eu também, Sam. Mas d ¡ sse para part ¡ rmos logo.
- No los molestarán cuando me vaya.
- Não perturbarão quando eu part ¡ r.
Yo me disminuiré e iré al Oeste y seguiré siendo Galadriel y tú debes irte por la mañana.
Vou d ¡ m ¡ nu ¡ r, ¡ re ¡ em d ¡ reção a oeste... e vont ¡ nuare ¡ sendo Galadr ¡ el. E vovê deve part ¡ r pela manhã.
LA GUERRA DE LOS dioses Segunda Parte
"The War of the Gods : Part.2"
Es camarera de medio tiempo en el Nido del Jabalí... pero tiene muchas aspiraciones.
É empregada de mesa em part-time no Covil do Javali, tem muita ambição.
- Es media jornada.
- É um part time.
Ahora se lo miro.
Part-time, deixe-me ver, senhor.
¿ Sabes lo que había creído?
Não há milagres para judeus em'part time', eh? Lembrasse o que me prometeu, não?
Media jornada en la tienda de animales.
Posso voltar a trabalhar, em part time, na loja de animais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]