Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Pcp

Pcp перевод на португальский

206 параллельный перевод
No sabes, quizás esté tomando PCP.
Tanto quanto sabes, pode ser um alucinogénio.
Pero las pruebas psiquiátricas indican que tomó PCP, una droga que altera la mente.
Porém, o depoimento do psiquiatra indica que estava sob o efeito de uma droga psicadélica.
Es PCP, fenilciclidina.
É PCP! Feniciclidina.
No era heroína, era "polvo de ángel", PCP...
! - Não era heroína, era Pó de Anjo.
No era heroína, era "polvo de ángel", PCP y nunca lo toqué.
Não era heroína, era Pó de Anjo. Nunca lhe pus as mãos em cima!
Las pupilas del paciente están dilatadas, por consumo de marihuana y PCP.
Os olhos dos doentes estão dilatados, devido ao uso de marijuana e talvez PCP.
Lo ví ofrecer dinero a unos niños por sexo
Uma vez eu vi ele a vender PCP a um puto.
- Seguramente iba drogado.
- Estava sob o efeito de PCP.
No sería difícil arreglar el refrigerador del laboratorio de fenciclidina.
Seria fácil arranjar o frigorífico que tem no laboratório de PCP.
La más fácil de elaborar es la F.
A mais fácil de fabricar é o PCP.
Pero si estoy muerto me resultará difícil arreglar tu laboratorio.
Mas vai ser difícil reparar o seu laboratório de PCP, se estiver morto.
Lo único útil de la fenciclidina es que explota.
A única coisa útil que tem o PCP, é que explode.
El problema no es hacer explotar la F.
O problema não é como fazer explodir o PCP.
En el laboratorio de fenciclidina y en la oficina del comandante.
Dentro do laboratório de PCP e dentro do gabinete do comandante.
Seguro que es PCP, pero no sé. No puedo clavarle una aguja.
Tenho a certeza que é PCP, injectem-no!
Tengo coca, jaco y polvo de ángel.
Tenho alguma coca, heroína, algum PCP.
Y de ahí a un sotano en Brooklyn, en una estación de policía, dentro de una bolsa marcada "PCP" Esto es Polvo de í  ngel.
E também numa cave de Brooklyn... e também numa esquadra de polícia.. Isto é um drunfo ( Pó de Anjo ).
Veo que el loco no a cambiado nada... No hombre, todavia anda en la onda del PCP que fuma...
Vejo que o Loco não mudou nada... continua agarrado ao PCP...
estas fumando esa mierda de PCP
Tás com a moca da merda do PCP?
Pero si tenias dinero para comprar PCP....
Parece que tens dinheiro para comprar PCP...
- PCP.....
- PCP.
El PCP de los asientos de los autos...
PCP dos assentos de carro...
PCP es muy explosivo.
O PCP é muito explosivo.
Mi...
É PCP!
- ¡ Oh, esto es PCP!
Não respires!
Ese es el tipo que llevaba el pan para el laboratorio de PCP. !
Foi o gajo que entrou com a massa para aquele laboratório de PCP.
Oye, Él es el tipo... - Fraccionador de PCP.
Ei, é aquele tipo... da rusga do PCP.
¿ Los insignificantes criminales como Popeye Savedra con sus laboratorios de PCP?
Punks falhados como este Popeye Savedra com os seus lab. de PCP?
- PCP.
- PCP.
Salvo, Marge. Marge, el suyo dio positivo en crack y PCP.
Marge, o seu teste acusou positivo em crack e PCP.
Don Drogata está durmiendo la mona.
O Sr. PCP está na ressaca.
- ¡ No aguanto a los gordos con PCP!
- Não aguento gente gorda e pedrada!
Es una banda de drogadictos.
É um gang do PCP.
- ¿ Relacionado con las bandas? ¿ PCP?
- Relacionado com um gang?
- ¿ Qué tienes en mente?
PCP? - Que tinhas em mente?
Relacionado con las bandas. PCP.
Relacionado com um gang de PCP.
En cambio, le está aullando a la luna, gracias a la droga polvo de ángel.
Em vez disso, anda a uivar à Lua, graças a um PCP marado.
¿ Probaste Polvo de Ángel?
Já tentaste PCP?
Si Rodney King andara drogado con PCP mezclado con whisky... y matara a Danny...
Se Rodney King viesse a conduzir cheio de uísque e de droga e tivesse morto o Danny, a tua reacção seria outra...
¿ PCP, Mescalina?
Metanfetaminas?
Tal vez tomara PCP o algún estimulante.
Talvez ele estivesse sob influência de PCP ou algum estimulante.
Pero sí sé que es sintética y parece contener propiedades parecidas a las del PCP.
Mas posso afirmar que é sintético, e parece ter propriedades semelhantes ao PCP.
- PCP.
- P.C.P.
"Desnudarse". "Ahumarse".
Nua. Marijuana e PCP. Alucinogénio.
Fumar "Shermans". "Polvo".
PCP. Primos.
PCP. "Primos". "P-erro".
P-dog.
Llevas todo el día fumando PCP.
Fumaste PCP o dia inteiro.
Tú eres el que fumó PCP.
Fumaste pó.
Marihuana, cocaína, crack de cocaína, PCP, éxtasis, opio...
Marijuana, cocaína, heroína, ecstasy?
No sabes, quizás esté tomando PCP.
Não sabes, talvez esteja a tomar PCP.
Es PCP, fenciclidina.
O PCP.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]