Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Pier

Pier перевод на португальский

194 параллельный перевод
Descubrió que el barco al continente salía del muelle de Gravesend todos los jueves.
Ele descobriu que o paquete para o continente parte de Gravesend Pier na maré alta todas as quintas-feiras.
¡ SOUTHEND PIER!
Southend Pier.
- ¿ No irá a perder la pier...?
- Ela não perderá a...?
Pier Bezújov : Serguei BONDARCHUK
Pierre Bezukhov - Serguei BONDARTCHUK
¿ Qué me importa a mí, que aquí está el señor Pier?
De resto, porque näo posso falar na presença de monsieur Pierre?
A Anatoli Kuraguin el padre le salvó, pero Pier Bezújov fue deportado a Moscú.
O pai de Anatol Kuraguine intercedeu pelo filho, e Pierre Bezukhov foi desterrado para Moscovo.
Y al señor Pier.
Monsieur Pierre.
¿ Sabes que yo mandé a buscar a Pier y que el conde, señalando a su retrato, exigió que él fuera a verlo?
Já sabes que mandei vir o Pierre? O conde, espetando o dedo no retrato dele, exigiu que o trouxesse.
Pero el caso es que, como tú misma sabes, el conde firmó un testamento, dando todas sus haciendas a Pier.
Sabes muito bem que, no seu testamento, o conde deixou toda a propriedade a Pierre.
El no pudo haber hecho el testamento a nombre de Pier.
Pierre näo herdará nada.
Entonces, Pier será el conde Bezújov y por el testamento lo heredará todo.
Quer dizer, Pierre será o conde Bezukhov. E se assim for, herdará tudo, nos termos do testamento.
¿ Deseas ver a Pier?
Pierre?
¡ Pier! Su alma ya partió.
Ele já näo existe.
Pier le introdujo en la sociedad, le invitó a su casa en San Peterburgo y ya ves...
Pierre ajudou-o, levou-o para sua casa de Petersburgo, e ele...
Dicen que Pier está destrozado por su pesar.
Consta que Pierre está esmagado pela mágoa.
Pier y esa muchacha, que quería volar al cielo.
Pierre, e esta menina que quer voar para o céu.
Pier Bezújov :
Pierre Bezukhov
Sea lo que sea ese problema, pídale ayuda a Pier.
Se precisar de ajuda, dirija-se a Pierre.
Seguro que Pier se hubiera horrorizado 7 años atrás, cuando llegó del extranjero, si alguien le hubiera dicho que no tiene que buscar ni inventar nada, que el curso de su vida hace tiempo que está trazado y predeterminado.
Se há 7 anos, quando Pierre voltou do estrangeiro, alguém lhe tivesse dito, que já näo precisava de buscar nada na vida, que já tinha entrado no trilho, do qual näo sairia nunca, ele teria ficado horripilado.
A veces, Pier recordaba el relato, oído por él, de cómo en la guerra los soldados, guarecidos de las balas que silban a su alrededor, buscan diligentemente una ocupación, para resistir con más facilidad el peligro.
De vez em quando, Pierre recordava as histórias de soldados que, durante o bombardeamento, nos seus refúgios, procuravam todo o tipo de ocupaçöes para melhor suportar o perigo.
Pier consideraba que todas las personas son como esos soldados, pues buscan una salvación de la vida, cada cual a su manera : en la ambición, en las barajas, escribiendo leyes, en las mujeres, en los juguetes de adultos,
Agora, toda a humanidade parecia-lhe como aqueles soldados. Alguns refugiavam-se da vida na ambiçäo, outros, nas cartas, outros ainda, na invençäo de leis, ou nas mulheres, brinquedos, cavalos, política, alguns na caça ou vinho, ou assuntos de Estado.
¿ Qué me importa a mí, que aquí está el señor Pier?
De resto, porque não posso falar na presença de monsieur Pierre?
El no pudo haber hecho el testamento a nombre de Pier.
Pierre não herdará nada.
¡ Pier! Su alma ya partió.
Ele já não existe.
Seguro que Pier se hubiera horrorizado 7 años atrás, cuando llegó del extranjero, si alguien le hubiera dicho que no tiene que buscar ni inventar nada, que el curso de su vida hace tiempo que está trazado y predeterminado.
Se há 7 anos, quando Pierre voltou do estrangeiro, alguém lhe tivesse dito, que já não precisava de buscar nada na vida, que já tinha entrado no trilho, do qual não sairia nunca, ele teria ficado horripilado.
A veces, Pier recordaba el relato, oído por él, de cómo en la guerra los soldados, guarecidos de las balas que silban a su alrededor, buscan diligentemente una ocupación, para resistir con más facilidad el peligro.
De vez em quando, Pierre recordava as histórias de soldados que, durante o bombardeamento, nos seus refúgios, procuravam todo o tipo de ocupações para melhor suportar o perigo.
Pier consideraba que todas las personas son como esos soldados, pues buscan una salvación de la vida, cada cual a su manera : en la ambición, en las barajas, escribiendo leyes, en las mujeres, en los juguetes de adultos,
Agora, toda a humanidade parecia-lhe como aqueles soldados. Alguns refugiavam-se da vida na ambição, outros, nas cartas, outros ainda, na invenção de leis, ou nas mulheres, brinquedos, cavalos, política, alguns na caça ou vinho, ou assuntos de Estado.
L. SAVELIEVA Pier ( Piotr ) Bezújov :
- Serguei BONDARTCHUK
EI sentía que se debía hacer un sacrificio. Esto y eI sufrimiento al comprender Ia desgracia común, eran Io que atraía irresistiblemente a Pier en eI futuro combate.
A necessidade de se sacrificar e de sofrer, no meio da desgraça geral, atraía irresistivelmente Pierre para a próxima batalha.
PIER BEZUJOV realización :
PIERRE BEZUKHOV Realização - Serguei BONDARTCHUK Argumento :
¿ Señor Pier?
Senhor Pierre?
sólo ahora Pier comprendió, no mentalmente, sino con todo su ser, a través de Ia vida, que eI hombre ha sido creado para Ia felicidad.
Só agora Pierre compreendeu, não com a mente, mas com todo o seu ser, que o homem foi criado para ser feliz.
L. SAVELIEVA Pier ( Piotr ) Bezújov :
- Liudmila SAVELIEVA Pierre Bezukhov
El sentía que se debía hacer un sacrificio. Esto y el sufrimiento al comprender la desgracia común, eran lo que atraía irresistiblemente a Pier en el futuro combate.
A necessidade de se sacrificar e de sofrer, no meio da desgraça geral, atraía irresistivelmente Pierre para a próxima batalha.
PIER BEZUJOV realización :
PIERRE BEZUKHOV Realizaçäo - Serguei BONDARTCHUK Argumento :
¡ Muy bien, señor Pier!
Melhor ainda, monsieur Pierre.
Sólo ahora Pier comprendió, no mentalmente, sino con todo su ser, a través de la vida, que el hombre ha sido creado para la felicidad.
Só agora Pierre compreendeu, näo com a mente, mas com todo o seu ser, que o homem foi criado para ser feliz.
Podemos cenar en el Pier en Sausalito.
Podemos ir jantar no Pier de Sausalito.
Por eso es estúpido ir al muelle.
É por isso que é tontice ir ao Pier.
Los nominados como mejor director extranjero son... Monsieur Richard Attenborough, Ricardo de Attenbergie... Rik Attenborough, Ri Car Dat En Bollo... y Pier Paolo Pasolini.
Os nomeados para melhor realizador de filme estrangeiro são Monsieur Richard Attenborough Ricardo de Attenbergie Rik Artenborough Ri Char Dat En Bollo e Pier Paolo Pasolini.
Ahora veremos la última película de Pier Paolo Pasolini.
Vejamos o último filme de Pier Paolo Pasolini.
Ayer estuvo en casa de su madre.
Ontem ela estava na casa da mãe, em San Pier d'Arena.
- Pier 15 - hay una historia allí.
- Há uma loja lá.
Pier Three está abierto.
O Pier Three está aberto.
Han repostado en la gasolinera 32, el Muelle del Pacífico.
Foi reabastecido na estação 32, Pacific Pier.
Loco. ¿ Quién apostó por el muelle 23 en la oficina, Bellows?
Ah, raios. Quem tinha Pier 23 no escritório piscina, Bellows?
- Eddie, Steel Pier, Atlantic City, 1931.
- Eddie, Steel Pier, Atlantic City, 1931.
Fui hasta el barco donde tú...
Fui até o pier, onde você...
- Espera, Pier.
- Espera, Pierre.
Pier ( Piotr ) Bezújov :
Pierre Bezukhov
.
- Pier 15.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]