Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Policías

Policías перевод на португальский

10,803 параллельный перевод
Si ven a alguno de esos policías del Parque Jackson... en cualquier lugar cerca de allí, los detienen.
Se vires um daqueles polícias de Jackson Park por perto, apanha-o.
Ordenaste un asesinato de dos policías.
Mandas matar dois polícias.
Ha habido policías fuera de casa durante semanas.
À semanas que há polícias destacados para vigiar a casa.
Los policías podrían haber usado el registro de entrada para rastrear esa beca directa hasta el monedero de A.
A Polícia podia ter usado esse cheque para chegar à bolsa de estudo até à carteira de "A".
Bueno, con todo lo que ha estado pasando últimamente, he pensado que estaría más que feliz de tener policías in situ.
Com tudo o que tem acontecido ultimamente, pensei só... Ficaria mais do que feliz em ter agentes estacionados no local.
Dios, este sito esta plagado de policías.
Céus, este sítio está cheio de polícias.
Podrá decir que no sabía que éramos policías. Lo soltarían.
Pode alegar que não sabia que éramos polícias e escapar.
No hay policías por aquí, así que como lo veo...
Pelo que vejo, não há policias aqui...
Solo una... sin policías.
Só há uma : nada de polícia.
Los policías sirven y protegen a la ciudad.
A polícia serve e protege a cidade.
Llevas demasiado tiempo jugando a los policías, Rick.
Andas a fazer de polícia há muito tempo, Rick.
Dije que sin policías.
Eu disse para não envolveres a polícia.
Los policías locales están reclamando están reclamando el terrorismo internacional,
A polícia local afirma ter sido terrorismo internacional,
No más policías.
Chega de polícia.
¿ La policía? ¿ Hay policías?
É a polícia?
¿ Sabes lo que le hacen a los policías en la cárcel?
Sabes o que fazem aos polícias na prisão?
¿ A una sala llena de policías que nos quieren juzgar... por asesinar a un agente federal?
Para uma sala cheia de polícias que nos acusam de assassinar um agente federal?
Olvídate de los policías, ¿ está bien?
- Tudo bem, esqueça os polícias.
Os gustan los policías, ¿ verdad?
Vocês gostam de policias, certo?
Policías.
Polícias.
Los policías terminaron.
A Polícia terminou.
Los policías asomaban un poco. Me dijo que se aferran a sus maletas, en caso de que ella regresó.
A Polícia investigou, disse-me para guardar as coisas, caso voltasse.
Quiero decir, no somos policías.
Não somos polícias.
El Capitán Lance la envió con más que suficientes policías para mantenerla a salvo.
O Capitão Lance enviou muitos polícias para a manter segura.
- Los policías le dispararon a Jacob
A polícia abateu o Jacob.
Considerando que el Crown Vic es el auto más usado por los policías... sí, estamos en problemas.
Considerando que é o carro mais usado pela polícia à paisana, sim, é um problema.
También ha dicho que hay policías en su apartamento.
Também disse que tinha polícias no apartamento.
Mientras siga este asesino en serie de las noticias, los policías van a estar por toda la ciudad como si fueran un sarpullido, así que por ahora, nada de alimentarse de turistas, y ni penséis en acercaros a los lugareños.
Enquanto o assassino estiver nas notícias, a Polícia vai andar espalhada. Então, por agora, nada de turistas e nem pensem em aproximar-se dos locais.
Y, como dijiste desde el principio, no puedes usar a policías para acabar con un vampiro.
Como dissemos desde o início, a Polícia não pode derrotar vampiros.
Los policías juegan demasiado, ¿ no creen?
Vocês brincam de mais. Os polícias brincam de mais, não?
Policías.
Os polícias.
Ya lo escucharon, otros policías. Arrestémoslo.
Ouviram-no, outros polícias.
Han encontrado a dos policías muertos en respuesta a un código tres.
Dois detectives foram mortos quando responderam a um Código 3.
Hasta entonces, trato de atrapar a un asesino de policías y no tengo tiempo para esperar por mi laboratorio escaso de personal.
Enquanto isso, como quero apanhar um assassino de polícias e não posso esperar pelos resultados do laboratório.
Las personas que mataron a esos detectives eran policías.
As pessoas que mataram os detectives são polícias.
Sí, pero no eran bandas, eran policías corruptos.
Mas não são bandos, são polícias corruptos.
Entonces estos policías corruptos están atacando grandes cargamentos.
Esses polícias andam a roubar grandes quantidades de droga.
- Fueron asesinados por policías.
- Foram mortos por polícias.
No creo que me importe un carajo porque si tengo policías corruptos en mi distrito voy a estar ahí para atraparlos.
Não sei se quero saber disso, porque se há por aqui polícias corruptos, quero estar lá para os prender.
El entrenamiento, el equipo, eran policías.
O treino, o equipamento. Eram polícias.
Imposible que no nos haya identificado como policías.
- Ele viu que somos polícias.
- No matamos policías.
- Não matamos polícias.
Estaban en el lugar equivocado en el momento equivocado. No voy a matar compañeros policías a sangre fría.
Estavam no lugar errado, não o vou matar a sangue frio.
Muy bien, estate atento a los policías de seguridad porque esto no le hará mucho bien a mi carrera.
Fica de olho nos guardas, porque isto não vai fazer bem à minha carreira.
El algoritmo registrado de DARPA, que se suponía cambiaría corazones y mentes, no pudo hacer cambiar a nadie de "ligeramente a favor" a "ligeramente en contra" ni incluso a los policías más tímidos.
O algoritmo da DARPA que queria mudar mentes não conseguiu convencer ninguém a mudar de opinião nem mesmo nas políticas mais fracas.
Y todos esos principios nos son inculcados, incluso en nuestro entrenamiento como policías.
E esses principios são nos incutidos, mesmo em termos de formação enquanto policías.
Mientras empacábamos para irnos, los policías de Lisboa preguntaron si podrían hablarles directamente a los cuerpos policiales de EE.UU.
Quando nos preparávamos para sair, os policías de Lisboa preguntaram si podiam falar diretamente com as forças policias dos EUA
Uds. son policías ¿ y esta es su opinión?
Vocês são policias e é isto o que sentem?
Había muchos policías.
Havia muita polícia.
Los policías son los cárteles.
A Polícia são os cartéis.
¿ Policías?
À polícia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]