Translate.vc / испанский → португальский / Postmortem
Postmortem перевод на португальский
239 параллельный перевод
El cadáver exhibe lividez postmortem. La hora de la muerte debe ser anterior.
Já há lividez pos-mortem, a hora da morte é anterior.
Ronald Frances Adair, que es el sujeto de esta investigación y más tarde dirigió un postmortem en el cadáver?
Ronald Francis Adair, que é o sujeito desta averiguação, e depois efectuou um exame pós-mortem ao cadáver,
- Necesito bisturíes postmortem.
- Preciso de bisturis para autópsia.
Reflejos musculares anormales postmortem.
Reflexo anormal dos músculos após a morte.
David, no te rindas. Quizá la estrenen postmortem.
David, não desistas, talvez ela seja encenada postumamente.
Era una autopsia preliminar...
Este foi um exame preliminar de postmortem...
Se encontraron anomalías durante el análisis postmortem que no se detectaron en autopsias anteriores.
Foram descobertas várias anomalias durante a análise pós-morte que não foram detectadas em autópsias anteriores.
Se está realizando el examen postmortem 11 horas y 45 minutos después del fallecimiento del paciente.
Exame postmortem está a ser conduzido onze horas e quarenta e cinco minutos após o sujeito se ter pronunciado.
- Se las hicieron después de matarlo.
- Foi, sem dúvida, postmortem.
Tal vez sea lividez postmortem o algún tipo de tatuaje.
Talvez seja lividez pós-morte ou uma espécie de tatuagem.
- ¿ Puede decirme si fue pre o postmortem? - No, realmente no.
- Sabe dizer-me se são pré ou pós-morte?
Están bajo arresto por intento de homicidio postmortem.
Estão detidas, são acusadas de tentativa de homicídio, pós morte.?
Porque si es postmortem, entonces Dios, si que estoy avergonzada.
Porque se é uma coisa de depois de morto, sinto muito.
Este es un modelo postmortem de la boca de Eric.
Este é um molde da boca do Eric, depois de morto.
La pierna fue cortada postmortem.
A perna foi separada após a morte.
"Lo siento, no funcionó" o sea, esas cosas postmortem, ¿ bien?
Está bem.
Pudo haber ocurrido postmortem.
Pode ter sido depois de morto.
Las heridas postmortem apenas dañaron la piel.
Mas as facadas pós morte são superficiais.
Concluirán que, dada la extraña naturaleza de la escena del crimen las mutilaciones postmortem el perfil será ese de un criminal desorganizado.
Eles vão decidir que dado a natureza descuidada da cena do crime a mutilação pós morte o perfil corresponderá a de um criminoso desorganizado.
Y por eso las heridas postmortem eran tan superficiales.
E é por isso que as feridas pós morte eram tão superficiais.
¿ Pasó postmortem?
Aconteceu após a morte?
Stewart Bradley tenía un hombro dislocado postmortem.
Stewart Bradley ficou com um ombro deslocado após morrer.
Para conseguir ímpetu, tuvo que empezar y parar. Lo que explica el hombro dislocado postmortem de Stewart Bradley.
Teve de puxá-lo aos solavancos, o que explica a deslocação do ombro do Stewart Brandley após a morte.
Hice un angiograma postmortem.
Realizei uma angiografia ao cadáver.
Esto fue postmortem.
Isto deu-se depois da morte.
Yo me encargaré del postmortem, Capitán.
Cuidarei do pós-morte, capitão.
Pero tener un nivel postmortem de 1.8......
Mas para ter um grau de 1.8 após a morte...
A diferencia de Robyn Knight, Julie Waters se convirtió postmortem, en algo adorable.
Ao contrário da Robyn Knight, a Julie Waters tornou-se... a querida de Las Vegas depois da morte.
Creo que batí alguna clase de record de velocidad postmortem.
- Acho que bati o recorde das autópsias.
El divorcio es el postmortem, de un matrimonoi muerto
O divórcio é a autópsia dum casamento morto.
Mordidas postmortem y ante mortem.
Dentadas antes e depois da morte.
Más bien la revancha postmortem.
Foi mais uma vingança post-mortem.
La lista de cuestiones que cubre los asuntos post mórtem con la familia.
A lista que abrange sistematicamente todas as questões postmortem com a família do doente.
Es la lista de cuestiones post mórtem del tipo de Trauma uno.
- O quê? É a lista postmortem do tipo do jet ski, na Trauma 1.
- Las preguntas llevarán horas.
- Isto terá um postmortem.
¿ Quieres que lo examine postmortem?
- Queres que trate da autópsia?
Bueno, si no fue cremada no es demasiado tarde para un examen postmortem.
Se ela não foi cremada, ainda é possível realizar uma investigação post mortem.
Existen dos toxinas que pueden colorear de rosa a un cuerpo postmortem.
Há dois tóxicos que podem tornar um corpo cor de rosa depois de morto.
No sería mi bebida postmortem, pero todo son gustos.
Não seria a minha bebida depois de morto, mas cada um tem a sua.
Son postmortem.
São pós-morte.
Quiere decir que son quemaduras postmortem
O que significa que isto, são queimaduras post-mortem.
Cualquier cosa que le hayan hecho postmortem.
Qualquer coisa que possa ter sido feita para ela depois de morta.
Muy posiblemente postmortem.
Mais propriamente na autópsia.
Creo que fueron hechas post mortem.
Acho que foram feitos por suturas postmortem.
Fue un traumatismo pos mortem.
É um traumatismo postmortem.
Si el hacha fue plantada en su espalda postmortem para ocultar la perforación original... No tenemos arma del crimen.
Se o machado foi colocado nas costas postmortem, para preencher a perfuração original, então... não temos uma arma do crime.
Fue hecho post mortem.
O pentagrama. Isso foi feito postmortem.
Bueno, con descomposición y trauma postmortem, lanzados colina a bajo es muy difícil, Zach.
Com a decomposição e o corpo a rolar pela encosta abaixo, é difícil.
Eso sucedió postmortem.
O que aconteceu depois de morto.
- La inyección fue postmortem.
- A injecção foi dada pós-morte.
Así el aire y el agua podrían haber entrado pasivamente postmortem.
Por isso o ar e a água podem ter entrado, passivamente, depois da morte.