Translate.vc / испанский → португальский / Rainy
Rainy перевод на португальский
37 параллельный перевод
estoy muy emocionado de pensar que pronto partira el avion a la base no., el avion aterrizará en Muddy y de ahí lo llevaran a Rainy season.
Sabes o que vou fazer assim que o avião aterrar? Nenhum avião aterra nesse sitio. Tem muita lama na estação das chuvas.
Rainy season?
Estação das chuvas?
Alors, jouons Rainy Day, ïaccord?
Então joguemos Rainy Day, de acordo?
Rainy tiene una esposa y dos hijos.
O Rainy tinha mulher e dois filhos.
Las cosas han estado distantes desde que mataron a Rainy y a Davenport.
As coisas estão feias desde que o Rainy e o Davenport morreram.
Siento lo de Rainy y Lockhart.
- Não. Lamento pelo Rainy e Lockhart.
Llamar corruptos a Rainy y Lockhart es como decir que nosotros lo somos.
Chamar corruptos ao Rainy e ao Lockhart é chamar-nos corruptos.
Están involucrados en lo mismo que Rainy y Lockhart.
Estão metidos nas mesmas coisas que o Rainy e o Lockhart.
A ver si tienen a alguien en nómina que se llame Rainy, Raingy, Rainier.
Vê se eles têm alguém na folha de pagamento de LA, chamado... Rainy ( chuvoso ), Raingy, Rainier.
Verán, en Rainy River, nada cambió demasiado desde loa ańos'50.
Verăo, em Rainy River, nada mudou demasiado desde os anos 50.
Estoy intentando localizar a Gene Rainy.
Estou a tentar entrar em contacto com o Gene Rainy.
For these rainy days Para esos días lluviosos.
For these rainy days
# On a rainy day...
"num dia chuvoso..."
Es un Álbum de 1942,... y el nombre artístico de la cantante es "Melodía lluviosa" porque siempre llueve cuando ella canta.
É um album de 1942, e o apelido da vocalista é Rainy Melody, porque chove sempre nos dias em que ela canta.
¿ Conoces a "Melodía lluviosa"?
conheças a Rainy Melody?
¿ "Melodía lluviosa"?
Rainy Melody?
El nombre artístico de la cantante es "Melodía lluviosa" porque cuando ella cantaba, siempre llovía.
O apelido da vocalista era Rainy Melody, porque chovia sempre nos dias em que ela cantava.
Ma Rainy's Black Bottom...
Era a encenadora de Ma Rainey's Black Bottom.
Mental - 0S1E06 "Rainy Days"
Mental - S01E06 "Rainy Days"
4 cartas de luz y rayo.
Rainy 4 brilhantes.
"London is... rainy".
Londres é... chuvosa
Dile a Rainy que vamos a quedarnos con Theresa para el primer segmento, así que nada del Centro de Tormentas hasta después del golpe.
Avisa o Rainy que será a Theresa no 1º bloco, e o Centro de Tempestades até depois do intervalo.
Rainy, ¿ te hacen usar eso?
Rainy, fazem-na vestir isso?
Y mi nombre real no es Rainy.
E o meu nome verdadeiro não é Rainy.
Rainy, ¿ puedes pasar la cinta?
Rainy, pode passar o vídeo?
Deberían haber enviado a Rainy.
Deveriam ter mandado a Rainy.
¿ por qué tendría Rainy pasta para afilar cuchillos en su vestido?
Por que a Rainy teria pasta para afiar facas no vestido?
Porque no dejamos que Rainy conteste esa pregunta.
Por que não perguntamos isso a Rainy? Bem, vamos ver.
La computadora ubica a Rainy aquí hasta que las luces se apagan.
O computador coloca a Rainy aqui até as luzes se apagarem.
Gracias, Rainy. ¿ Denny?
Obrigado Rainy.
Rainy no pudo llegar a Theresa.
A Rainy não podia chegar a Theresa.
♪ Mientras la simulada temporada de lluvias comienza
# As the simulated rainy season begins
♪ Los días de lluvia siempre me entristecen... ♪
# Rainy days always make me sad...
♪ Los días lluviosos
# Rainy days
No te pongas en plan'rainy-day blues'conmigo.
Não desanimes agora.
- ¿ Rainy?
- Rainy ( chuvoso )?