Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Remember

Remember перевод на португальский

85 параллельный перевод
¿ Cómo se dice "remember"?
O que é "remember"?
¿ Qué tal "Recuerdo abril"?
Que tal... "I Remember April"?
"Recuerdo abril".
"I Remember April".
"Recordad El Álamo", y empuja al mexicano.
"Remember the Alamo" e empurra o mexicano para fora do avião.
And my eyes still grow damp to remember * Y mis ojos aún se nublan al recordar...
Ainda me vêm as lágrimas aos olhos quando recordo
Does anybody here remember Vera Lynn? * ¿ Alguien aquí recuerda a Vera Lynn?
Alguém aqui recorda ainda Vera Lynn
Remember how she said * ¿ Recuerdas que ella dijo...
Recorda como ela dizia
Do you remember, commander?
Lembra-se?
Do you remember
# Do you remember
To remember
# To remember
You don't remember me.
Arthur Reinhardt. Não se lembra de mim.
Recuerda Tio Joe...
Remember, Uncle Joe...
¿ Y la orquesta tocará Como Puedo Recordar?
E a orquestra toca "How Can I Remember?".
La última vez fue una masacre. Lo recuerdo porque estuve allí.
- I remember.
¿ No es idéntica a Deborah Kerr en "Algo para recordar"?
Ela não é mesmo parecida com a Deborah Kerr no "An Affair to Remember"?
There's no way that you could remember me saying those words.
O quê? Não tem como te lembrares de eu dizer qualquer dessas palavras.
Just remember, I'm a minute younger.
Não te esqueças que sou um minuto mais nova.
Alquilaremos Love Story y The Champ, An Affair to Remember, Ishtar.
Vou alugar Love Story, The Champ, An Affair to Remember e Ishtar.
[You can't remember where you are]
Você não se lembrar aonde está.
[You can't remember where you are]
Você não se lembrar aonde está
# # Remember your dream is your only scheme... # # # #... so keep on pushing # #
Lembrar o seu sonho sempre Continue empurrando
Supongo que se me permite ver An Affair to Remember.
Uma pessoa vivida pode ver "Tarde Demais para Esquecer".
Es una pena que no puedas ir porque vamos a ver, Mentiroso Mentiroso o Traición o Una Aventura para Recordar.
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o,'Mentiroso Compulsivo'ou o'Betrayal'ou'An Affair to Remember'.
* It's not a dream, remember us * Esto no es un sueño, recuérdanos.
Não é um sonho, lembra-se de nós
* It's not a dream, remember us * Esto no es un sueño, recuérdanos.
* Não é um sonho, lembra-se de nós *
Uh, si, tuve una pequeña parte en "A walk to remember."
Tive um pequeno papel no "Um Amor para Recordar".
Estuvimos un par de semanas por "A walk to remember."
Fizemos umas semanas de "A walk to remember."
Bueno, me podes decir que sabes sobre el incidente en "Walk to remember"?
Bem, então podes contar-me o que se passou no incidente do "Walk to remember".
- "A walk to remember"?
- "A walk to remember"?
Un tipo de incidente en "A walk to remember."
Acerca de um incidente em "A walk to remember."
- Capítulos 23-24 "Remember"
- Episódio 23 e 24 Tradução e Sync. : POMBADOURO
# # # "Remember, My Child :" # # # "Recuerda, Mi Niño :" # # # "Without Innocence." # # # "Sin Inocencia."
Lembre-se, minha criança :
# Recuerda cuando eramos jovenes y valientes # nada podía quebrarnos y a pesar que es duro a veces... tienes que tratar de ser honesto... tienes que tratar de estar ahí para otros y tienes que creer... no solo en el amor... sino en las personas que amas.
# remember when we were young and brave # # nothin'could tear us apart... # E embora seja difícil às vezes... você tem que tentar ser honesto. Tem que tentar estar ali para os outros... e tem que acreditar... não apenas no amor... mas nas pessoas que você ama.
Hola, Isabelle.
Olá, Isabelle. * so long ago, another life * * i can feel your heart beat * * it's not a dream remember us * * i can see it in your eyes * * we'll find our place in time * * our place in time beyond the sun * * we'll find our place in time * * our place in time to call our own *
# No importa, le recordaré esto # # Le recordaré esto... #
# Never mind, I'll remember you this # # l'll remember you this... #
El mundo está dividido en dos y nosotros estamos del lado de los buenos, ¿ remember?
O mundo está dividido em dois e nós estamos do lado... dos bons, "lembra"?
You'll remember me
* Lembras-te de mim
¿ And i will remember you Would you remember me?
Eu vou lembrar-me de ti. Será que te vais lembrar de mim?
¿ No te olvidarás de mí?
# Would you still remember me?
I remember you from last year.
Lembro-me de ti do ano passado.
"Veo un pajaro y recuerdo ( remember ), tiene que ser el tres de septiembre".
"Vejo um pássaro e lembro-me, deve ser três de setembro".
"Remember" tambien rima con noviembre y diciembre.
"Lembro" também rima com... novembro e dezembro.
One Tree Hill 6x24 Remember me as a time of day
- Temporada 6 Episódio 24 "Remember Me as A Time of day"
No seas infeliz No recuerdo cuándo fue
# Don't be unhappy Can't remember when I #
"Just remember the poor parachutist"
"Basta lembrar, do pobre paraquedista"
HACKER LIQUIDACIÓN TOTAL POR CIERRE
Just remember that ant Woops, there goes another rubber tree
* So long ago, another life * Hace tanto, otra vida. * I can feel your heartbeat * Puedo sentir el latido de tu corazón. * It's not a dream, remember us * Esto no es un sueño, recuérdanos.
Oh... * á tanto tempo, outra vida * * consigo sentir o bater do teu coração * * não é um sonho lembra-te de nós * * consigo vê-lo nos teus olhos * * encontraremos o nosso lugar no tempo *
Do you remember
BARBEIRO
Remember how the stars stole the night away
SACOS PARA O LIXO RESISTENTES
RECUERDA ESOS DÍAS
"Remember The Daze" Beleza Ordinária
remember the night you were with me fell asleep by my side
Obrigada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]