Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Rever

Rever перевод на португальский

3,048 параллельный перевод
También tomo a a menudo clases de premedicina, donde he vuelto a estudiar cada procedimien...
Também estou a fazer o preparatório de Medicina onde vou rever cada procedimento...
Tenemos que revisar los planes para mañana.
Ficámos de rever os planos para amanhã.
Yo también me alegro de verte, Jethro.
Também é bom rever-te, Jethro.
Revisando las declaraciones de los testigos mientras hablamos, jefe.
Estou a rever os depoimentos como pediu, Chefe.
Entonces repasemos. ¿ A quién se lo vas a dar?
Dá isso ao John, e só a ele. Vamos rever.
Sólo digo, que te olvidaste de ciertas cosas que me gustaría re-ver.
Só estou a dizer que proibiste coisas que talvez eu gostasse de rever.
Es trabajo del capitán revisar todos los recursos de la misión.
É o trabalho do Capitão rever todos os recursos da missão.
Estaba revisando viejas fotos y encontré esta.
Estava a rever algumas fotos antigas e encontrei isto.
Los comentarios de Cahill podrían arrojar sobre ellos una nueva luz.
- Rever os registos hospitalares. As revelações do Dr. Cahill pode dar-me uma nova luz.
Entonces quizá sea mejor que revise su definición.
Então talvez deva rever a sua definição.
Todavía estamos impactados por lo que le ha ocurrido a Clay.
Estamos a rever o que se passou com o Clay.
Bien, ¿ por qué no revisa los cimientos para ver si están dañados?
Bem, porque não rever os fundamentos para ver se eles estão danificados?
Bueno, éste es un resumen de cómo las lesiones se dispersaron a través de los restos.
Vamos rever como as lesões estavam espalhadas pelas ossadas.
Recibí un mensaje pidiéndome que viniera aquí para revisar los asesinatos de Wade Crewes. Yo no te he llamado.
Recebi uma mensagem para cá vir rever os assassínios de Wade Crewes.
Estamos analizando todas las posibilidades.
Vamos rever todas as possibilidades.
Tendrán un montón de tiempo para revisar sus archivos.
Vocês terão muito tempo para rever os arquivos.
Tendremos más detalles en breve pero muchos de ustedes volverán a ver a sus familias.
Vou ter mais detalhes rapidamente, mas muitos de vós vão rever as vossas famílias.
- ¿ Quiere cambiar su declaración?
Gostaria de rever o seu depoimento?
Necesitamos volver atrás en este montaje. Ver si hay algo que apoye la teoría del asesino a sueldo.
Temos de rever a filmagem, ver se há alguma coisa para sustentar a teoria do atirador contratado.
No, sólo estaba revisando detalles sobre tu discurso a la Directiva.
Não, estou apenas a rever alguns detalhes para a tua abordagem ao Conselho.
¿ Tuviste ganas de volver a esa gente cuando se terminó?
Teve algum desejo de rever essas pessoas depois de tudo terminar?
En una revisión de las cintas robadas de Treadwell,
Ao rever as gravações roubados do Treadwell...
Por supuesto que sí.
- Temos de rever essa expressão.
Encantada de volverte a ver, Tron.
Prazer em rever-te, Tron.
Ahora vamos a verlo a cámara lenta.
Vamos rever isso em câmara lenta.
# Voy a ver también a mi peor enemigo, ese enano, ese "Little Jack". #
Vou rever o meu pior inimigo O anãozinho, o "pequeno Jack"
Un gusto volver a verte, O-Man.
É bom rever-te também, O-Man.
Puedes ver cómo están los muchachos.
Rever os amigos, ver como eles estão.
Podemos volver a reunirnos, charlar, igual que antes salvo que esta vez vamos a terminar este asunto de una vez.
Reviver o passado, rever os amigos, queimar gordura, vai ser como sempre foi, só que desta vez vamos terminar isto de uma vez por todas.
Veamos mi movimiento supremo.
Vamos rever o meu movimento supremo.
Pero primero repasemos las reglas.
Mas primeiro, vamos rever as regras.
Ansío revisar el último acto, la última entrada de Wardour y Aldersly.
Gostaria de rever o último ato, a última entrada de Wardour e Aldersly.
Yo también me alegro de verlo, doctor...
Também gosto de o rever, Dr...
Quiero hablar de algunos pequeños cambios...
Queria rever umas quantas...
Voy a revisar cada uno de estos papeles... y entonces sabremos donde estamos.
Eu vou rever toda esta papelada e então vamos saber onde estamos.
¿ Sabes corregir textos?
Sabe rever textos?
Revisaremos su solicitud y lo discutiremos.
Vamos rever o seu pedido e vamos decidir.
Hablando de eso, debo leer 15 ensayos esta noche.
A falar nisso tenho, 15 redacções para rever esta noite. Portanto...
El general Thomason está revisando la inteligencia.
O General Thomason está a rever o processo.
Pero están reviendo el caso tras la desaparición de otra mujer en la misma ciudad.
Mas estão a rever o caso após o desaparecimento de outra mulher, na mesma cidade.
Bueno, vamos a repasar la difusión del equipo de Uganda, rápidamente.
EQUIPA MISSIONÁRIA DO UGANDA Vamos rever o programa da equipa do Uganda. Posso ver?
Sólo me estoy re-familiarizando con Edgar Allan Poe.
Estou a rever Edgar Allan Poe.
Una vez que lo hagan, revisaremos la aerodinámica, el alerón delantero y el trasero.
Quando acabarem isso, temos de rever as aerodinâmicas, das asas, traseira e dianteira.
Voy a ver casos de sospechosos en la corte y centros de violación.
Vou rever os suspeitos do tribunal e dos casos de violação.
Sabes, he pasado la noche... Mirando por encima todo lo que incautamos, de nuevo...
Sabes, estive a noite passada, a rever outra vez tudo o que apreendemos.
Revisemos mi plan para el ataque a Pueblo Pitufo.
Temos de rever o meu plano antes do assalto desta noite à Aldeia dos Smurfs.
Después de todo, vivo solo a los 40 y me gano la vida revisando garantías de productos.
Afinal de contas, moro sozinho aos 40 anos e ganho a vida a rever garantias de produtos.
Así que, necesitaré reconsiderar seriamente mi visión del mundo.
Por isso preciso seriamente rever a minha visão do mundo.
Revisaré el caso.
Vou rever o caso.
- Me alegro de verte de nuevo.
- Foi bom rever-te.
De acuerdo, repasemos la victimología.
Certo, vamos rever a victimologia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]