Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Rosalie

Rosalie перевод на португальский

320 параллельный перевод
Estas cosas fueron demostradas a los helvéticos por... por... Indicium. Índex. ¿ Cual es tu dedo índice, Rosalie?
Este plano foi revelado aos helvéticos por... por...
Prueba con un cepillo. ¡ Mary!
Rosalie foi pegar um livro e ela nos pegou...
Es de Rosalie. Toma, Rosalie.
Posso perguntar por que não está na escola?
Pero me habrían castigado mas y mas...
Ficou tão danada que machucou o braço de Rosalie quando a pegou com força.
La Sra. Morter dijo que por eso la echaban.
Sinto muito, Rosalie. Ainda dói?
Por qué Rosalie y Evelyn las oyeron... y la Srta. Dobie se enfadó.
Mas Mary...
Estaba tan furiosa que cogió a Rosalie del brazo y le hizo mucho daño.
Rosalie, sua mãe ainda está em N.Y.? Sim, Sra. Tilford. Então fique aqui até que volte.
Rosalie, ¿ sigue tu madre en Nueva York? Sí, Sra. Tilford.
Mary Tilford, eu não lhe contei nada.
Mary Tilford, yo no te he dicho nada. Voy a decirle a tu abuela que yo no dije nada. Sea lo que sea.
Diga : de agora em diante, eu, Rosalie Welles, vassala de Mary Tilford, farei e direi o que ela me mandar, sob juramento solene de cavaleiro.
Todo el mundo miente. A veces es necesario, a veces no.
Só porque Rosalie e Evelyn ouviram coisas.
Siempre me están castigando por todo.
E foi por isso que a Rosalie machucou o braço, vó.
Solo por que Rosalie y Evelyn oyeron cosas.
E uma noite em que estava no quarto de Miss Dobie...
Todas las vimos. Y por eso le hicieron daño en el brazo a Rosalie, abuela.
Todos estão em cima de mim, não sei mais o que estou dizendo.
No hay cerradura en mi puerta.
Foi Rosalie quem os viu.
No era su cuarto, era otro, el de la Srta. Wright.
Disse que fui eu para não ter que entregar a Rosalie.
Ella no estaba. ¿ Como sabias que había alguien en la habitación de la Srta. Wright?
Pergunte à Rosalie.
Toda la verdad. Sea lo que sea. Terminamos.
Rosalie, venha, sente-se.
No. Por favor, espere. ¡ Deja de llorar!
Rosalie, Mary diz que se tem falado muito na escola sobre Miss Dobie e o Dr. Carden.
Fue Rosalie quien los vio.
Eu, eu...
Lo dije para no descubrir a Rosalie.
Não tenha medo.
Pregúntale a Rosalie.
Não entendo o que a Sra. Tilford quer dizer.
Rosalie, ven, siéntate.
Não foi isso que quis dizer.
Rosalie, Mary dice que se hablado mucho en la escuela sobre la Srta. Dobie y el Dr. Carden.
Disse que você viu certas atitudes entre o Dr. Carden e a Miss Dobie que não eram muito corretas.
- No la comprendo. - ¿ De qué se hablaba, Rosalie?
Nunca disse nada disso, nunca!
- Pero, pero...
Rosalie, o que aconteceu com seu braço?
Rosalie, Mary le ha dicho a su abuela que había historias en la escuela que os intrigaba.
Não disse, Sra. Tilford. Eu... Isto é, a porta bateu, mas não foi isso.
Rosalie, ¿ Que te pasa en el brazo?
Não tem porque chorar, Rosalie.
lo sé. Siempre supe la clase de niña que era lo noté cuando la vi
Não dei muita importância na época, mas acredito que ela fez Rosalie roubar a pulseira de Helen.
Amenazando a las otras niñas, tratando a Rosalie como su esclava...
É claro que não liguei os fatos na hora, mas ninguém me faz de boba por muito tempo.
- Hola, Rosalie.
Costumávamos ser tão amigas, Rosalie.
Ven aquí, Rosalie.
E você é a única que pode me ajudar.
Rosalie, un día, cuando crezcas, comprenderás algo que puede ser tuyo toda la vida.
Fui eu. Não queria.
Para informar. Eso es.
Qual é seu dedo indicador, Rosalie?
Me gustaría que te fueras antes.
Oh, Rosalie, me desculpe.
Escuchar tras las puertas no está bien.
Rosalie, Evelyn, venham aqui, por favor.
- ¡ Oh, Rosalie!
Tente uma escova de cabelos.
Tía Lily, hay dinero en el banco.
Rosalie, mude-se para o quarto da Helen Burton.
Rosalie, Evelyn, venid aquí.
Eu desmaiei, não foi?
Rosalie, irá a la habitación de Helen Burton.
E disse que sabia por que Dobie queria se livrar dela.
Si tenias alguna duda, deberías hablar con la Srta. Wright o la Srta. Dobie...
Por que Rosalie e Evelyn ouviram e Miss Dobie ficou furiosa quando soube.
Lo siento, Rosalie.
E se lhe dissesse que faz parte desse segredo bobo?
- Que le robaste a Helen Burton. Cállate. No hice eso.
De agora em diante, eu, Rosalie...
Dí : de ahora en adelante, yo, Rosalie Welles, vasalla de Mary Tilford, haré y diré todo lo que ella me pida, bajo el juramento del caballero andante.
Sobre Mary. E Evelyn.
Mi cuarto está en el piso de arriba al otro lado de la casa.
Rosalie!
Pregúntaselo a ella. Ella lo contó todo. ¡ Rosalie!
Mary disse para sua avó que certas coisas na escola estão intrigando as garotas, especialmente você.
Siempre fuiste una ingenua, Martha. Es increíble como puedes aun mirar a un niño. Pero imagino que no todos son como esa Mary Tilford.
Claro que se me tivessem deixado permanecer o que ela costumava aprontar, mentindo para mim sobre aquelas flores atrasada para o desjejum sempre com uma nova mentira... ameaçando as outras meninas, tratando Rosalie como escrava...
Entonces no le dí importancia, pero creo que fue ella la que obligó a Rosalie a robar la pulsera Helen.
Qual é a próxima parada?
La esperaré dentro, Rosalie.
O que vai lhe perguntar?
Continuamos siendo amigas, Rosalie.
Por que disse que eu machuquei seu braço quando na verdade foi Mary Tilford?
- Quiero preguntar a tu madre...
É como estou me sentindo agora. Rosalie, um dia, quando crescer, vai entender o que é uma coisa significar tudo em sua vida.
¿ Por que dijiste que te hice daño en el brazo cuando fue Mary Tilford?
Por favor me ajude, Rosalie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]