Translate.vc / испанский → португальский / Rothschild
Rothschild перевод на португальский
120 параллельный перевод
Lo había olvidado, me vendrá bien echar un poco de humo.
Dos do Lord Rothschild. Ele fuma uma ponta, e eu a outra.
Tirando bolas de nieve al barón Rochen.
A roubar um banco? Estava a atirar bolas de neve contra o Barão Rothschild.
Nunca he visto a un miembro de la familia Rochen.
Nunca vi um Rothschild antes.
Con la carne queremos espárragos y una botella de Château Lafite Rothschild del 47.
A acompanhar, espargos brancos e uma garrafa de Château Lafite Rothschild 47.
El Castillo Rothschild me atrae.
- É esse Château Rothschild.
Me llamo Philippe de Rothschild.
Me chamo Philippe de Rothschild.
Mouton Rothschild, 55.
Mouton Rothschild de 55.
El Mouton Rothschild es un clarete.
Mouton Rothschild é um clarete.
¿ No vendrá Lord Rothschild?
Lorde Rothschild não virá?
Cuando me retiré, yo le di mis ahorros y él hizo un viaje a la ciudad solo para hablar con Lord Rothschild sobre como invertirlos por mi.
Quando me reformei, deu-me as minhas poupanças e fez uma viagem especial 3 cidade para falar com Lorde Rothschild para as investir por mim.
Lafite Rothschild de 1945.
Lafite Rothschild de 45.
Tenemos que cenar en casa de los Rothschild.
É suposto cearmos no Rothschild.
Con quien cree que se va a casar, con Benji Rothschild?
Com quem é que ela está pensando casar, Benji Rothschild?
Comeré espaguetis a la boloñesa, después un bistec, guisantes, judías, coliflory patatas, y una botella de Château Baron Philippe de Rothschild de 1961.
Vou querer o esparguete à bolonhesa, depois o bife do lombo, ervilhas, feijões, couve-flôr e batatas fritas, e uma garrafa de Château Baron Philippe de Rothschild 1961.
- Ensuite, Lafite Rothschild'59.
- Em seguida, Lafite Rothschild de 1 959.
Es una millonaria, una Rothschild.
É uma milionária, uma Rothschild.
# Mire, Sr. Rothschild, # # qué manzanitas tengo. #
# Oops, Sr. Rothschild, tem as suas maçãs e peras #
Rothschild sería el productor.
Com o Rothshild como produtor.
Les enviaré el Rothschild para Navidad... - pero veamos cómo va hoy.
Voltarei a mandar-vos Rothschild no Natal, mas vejamos como corre o dia de hoje.
Dentro de un mes, L.F Rotstraut. Una institución desde 1899. Cerró sus puertas.
E num mês, L.F.Rothschild, uma instituição desde de 1899, fechou as portas.
Él corredor de Rotstraut de Nueva York.
Um corretor da Rothschild.
Y para acompañarlo pensé en este Château Lafite Rothschild, cosecha 1966.
e para acompanha-lo... pensei neste Château Lafite RothschiId, colheita de 1966.
Necesitamos encontrar a Rothschild.
Precisamos encontrar o Rothschild.
De un banco.Nuestro banquero es Nathan Rotschild de Londres.
A um banco. O nosso banqueiro é Nathan Rothschild de Londres.
James Rothschild nunca apareció.
O James Rothschild nunca apareceu.
Una pena lo de James Rothschild.
É pena o James Rothschild.
La Reina, el Vaticano, la flia. Getty, la flia. Rothschild... y el Coronel Sanders ( Kentucky Fried Chicken ), antes que estirara la pata.
A Rainha, o Vaticano, os Getty, os Rothschild e o Coronel Sanders, antes de morrer.
Lleve una botella de Mouton Rothschild, 1928, a esa mesa.
Leve uma garrafa de Mouton Rothschild, de 1928, àquela mesa.
Rothschild, 1928.
Rothschild, 1928.
Trae dos botellas de Rothchild de la bodega y...
Vá buscar umas garrafas de Rothschild à adega e faça um suflê de avelãs.
El Sr. Rothschild preguntó si lo podía recibir esta mañana.
O Sr. Rothschild perguntou se o podia receber esta manhã.
Conoces a Lewis Rothschild?
Conheces o Lewis Rothschild?
No conocia a nadie, Rothschild estaba alli, todo el mundo hablaba en Francés, No entendía casi nada pero me senti más comoda de lo que me siento ahora.
Não conhecia ninguém. Estava lá o Rothschild. Falavam todos em francês, não percebia quase nada.
- ¿ Cual Rothschild?
- Qual dos Rothschild?
Cordero asado... con una guarnición de arroz y un Chateau Lafite Rothschild de 2296... en el restaurante Sandrine's.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
Me llegó el rumor de un asistente de Rotchild.
Disse-me um amigo da Rothschild.
- Lafitte Rothschild del 78.
- Lafite Rotchschild 78.
Ok, entonces dame una botella de Mouton Rothschild... un 23242, si está en la base de datos... eh, faisán tereliano, espárragos al vapor, y una rosa.
Ok, vai ser uma garrafa de Mouton Rothschild... 2342, se estiver no banco de dados... Uh, faisão Tereliano, aspargos no vapor e uma rosa.
¿ No era Rothschild quien llevaba antes la cuenta de Fisher?
Então, não era o Rothschild que geria a conta do Fisher?
Estaba seguro de que había una botella de Rothschild 75 para Q.
Podia jurar que tinha uma garrafa de Lafite Rothschild de 1975 para o Q.
Lleve una botella de Mouton Rothschild, 1928, a esa mesa.
Leve uma garrafa de Mouton Rothschild, de 1928, aquela mesa.
Un Lafite Rothschild de 1929.
Um Laffite Rothschild 1929.
Es un vino judío, hecho por un viticultor judío Rothschild.
É um vinho Judeu, produzido por um viticultor Judeu, Rothschild.
Puedes derramar la champaña en el piso, no es una Rothschild.
Podes deitar o champagne no chão, não é Rothschild.
De hecho, estoy en el Villa Ephrussi de Rothschild en Saint-Jean-Cap-Ferrat.
Eu vou ficar no Villa Ephrussi de Rothschild em Saint-Jean-Cap-Ferrat.
No trabajas para el Barón de Rothschild. Trabajas para Israel, un país pequeño.
Não trabalha para o barão Rothschild, mas para Israel, um pequeno país.
~ Mayer Amschel Rothschild, Banker
Mayer Amschel Rothschild Banqueiro
un Chateau Mouton Rothschild de 1918, 161 coronas.
um Chateau Mouton Rothschild de 1918, 161 euros.
Ya que estamos, te conseguí una botella de Mouton Rothschild 92 de regalo.
Já agora, arranjei-lhe uma garrafa de Mounton Rothschild de 82, como presente.
- Castillo Laffitte Rothschild.
Château Lafite Rothschild.
Yo no quiero que me libere el banco Rothschild.
Não quero ser libertado pelo banco Rotschild.