Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Runner

Runner перевод на португальский

115 параллельный перевод
Apostaré la mitad a Lucky Lady en la sexta, y dividiré el resto entre Nimble Runner y Crinoline, 5 a 1.
Porei metade dele na "Lucky Lady", na sexta e dividir o resto entre "Nimble Runner" e Crinoline a cinco para um.
¿ Nimble Runner?
Nimble Runner?
- El contrabandista de ron.
- Rum Runner.
- ¿ Por qué el contrabandista de ron?
- Porquê Rum Runner?
Brigadas especiales de policía, las unidades de Blade Runners, debían disparar a matar a cualquier replicante que encontraran en la Tierra.
Brigadas especiais de Polícia - as Unidades Blade Runner - tinham ordens para abater qualquer Replicante, quando detectassem um.
Dice que es Ud. Blade Runner.
Ele diz que você é "Blade Runner."
Necesito al viejo Blade Runner. Necesito tu magia.
Preciso da magia do velho Blade Runner.
Blade Runner.
Blade Runner. 26354.
Prancy Blue toma la delantera, Admiral's Runner va de segundo, Completely Fine les sigue de tercero.
Prancy Blue toma a dianteira. Depois Out For the Run e Completely Fine.
Prancy Blue sigue a la cabeza, Completely Fine de segundo, en tercer lugar les sigue Admiral's Runner.
Prancy Blue está a ganhar por um pescoço. Completely Fine em 2º e Admiral's Runner, 3º.
Lo he reducido de miles a un único candidato.
Eu limitou-a partir de um elenco de milhares de um front-runner.
Esta es la Capitana Nagumo de la Policía Metro, Segunda Sección.
Inspectora Nagumo da SV2 para o Road Runner na Yokohane Expressway.
Damos la bienvenida a Garfunkel, Messina, Oates y Lisa cantando su tema, en el segundo puesto, "Nacido para ser subcampeón".
Dêem as boas vindas a Garfunkel, Messina, Oates, e Lisa... que vão cantar o seu êxito no 2, "Born to Runner-up."
Cuando finalicéis la maniobra Coyote vuestra velocidad será de 30.000 km / h.
Quando acabarem o vosso movimento de "Road Runner", estarão a 35 mil Kms por hora... por detrás do asteróide.
Llevo el corredor a home.
Levo o "runner" para casa.
Harrison Ford tenía uno en Blade Runner. Ese era genial.
Tinha um no Blade Runner e era bem fixe.
Será el corredor estrella para las gallinas de Memphis.
Vai ser o Star Runner dos Memphis Chickens!
¿ Qué tal el Correcaminos de Hoffman y el Coyote de O'Fallon?
Que tal o Road Runner do Hoffman e o Coiote do O'Fallon?
- Un "Tweety" y un "Correcaminos".
- Um Tweety e um Road Runner.
Corredor lndio.
Indian Runner.
Cariño, ¿ te suena un caballo llamado Corredor lndio?
Querida, já ouviste falar de um cavalo chamado Indian Runner?
He apostado las mil libras a que ganaba.
Apostei aquelas mil libras no Indian Runner, para ganhar.
Mary, ¿ qué sabes del caballo de tu madre, Corredor lndio?
Mary, que sabes sobre o cavalo Indian Runner da tua mãe?
Para que apostara por Corredor lndio en el hándicap de noviembre.
Esperava que ele apostasse no Indian Runner na "November Handicap".
Es Corredor lndio.
- É o Indian Runner.
¿ De dónde sale ese Corredor lndio?
Quem é que terá ouvido falar no maldito Indian Runner?
Debía apostarlas a Corredor lndio.
Um sujeito na Lottie dera-me dinheiro para apostar no Indian Runner.
Pero Corredor lndio no era muy bueno.
Tanto quanto sabia, o Indian Runner não prestava.
Y aposté por Corredor lndio.
Então, apostei tudo no Indian Runner.
Tenemos una Runner.
Temos uma Four-Runner.
¿ Han visto "Blade Runner"?
Já viu o Blade Runner?
Comenzamos afuera de día y luego fuimos al Corre Caminos, y de ahí fuimos al Doble Caída, y luego al Copper K, y finalizamos arriba en lo de Drai.
Começámos no Light e depois fomos para o Road Runner, e depois ao Double Down, a seguir estivémos no Copper K, e fomos parar ao Drai's.
El Kite Runner.
The Kite Runner.
Slow Runner.
Slow Runner.
Piensa en una cruza entre "Blade Runner" y "El Campo de los Sueños".
É uma espécie de junção entre o Blade Runner e Field of Dreams.
Eso fue increíble... ¿ "Blade Runner" cruzado con "El Campo de los Sueños"?
Foi inacreditável. O Blade Runner e Field of Dreams juntos?
El director que ganó un Oscar por Gladiator y Blade Runner. ¿ Qué querrá?
O premiado realizador de "O Gladiador", "Blade Runner"...
Saben, cuando era corredor dejando estela y dejando que los policías se ahogaran con mi polvo solíamos llamar nuestros coches como generales.
Quando eu era Ridge Runner, fazia contrabando e punha a polícia a comer o meu pó, costumávamos dar o nome de generais aos nossos carros.
Escucha, la NuArt está exponiendo la revisada y definitiva última edición de Blade Runner.
O Nuart tem em exibição a montagem definitiva e revista do "Blade Runner".
¿ Eso no es de "Blade Runner"?
Isso não é do "Blade Runner"?
Como Blade Runner, este programa se verá dentro de 25 años y se entenderá mucho mejor de lo que se entiende ahora.
Como Blade Runner, este programa será visto daqui a 25 anos e entender-se-á muito melhor do que se entende agora.
De verdad ha leído "The Kite Runner" antes de que se lo hubieran asignado?
Você leu o "O caçador pipas" antes de nos pedir um trabalho sobre ele?
- Deckard, de Blade Runner. - Sí.
- O Deckard do Blade Runner.
"Estoy entreteniendo a Runner leyendo esta carta".
Estou a entreter o Runner ao ler esta carta.
Se habían quedado sin queso, Runner.
Eles já não tinham queijo, Runner.
Runner. Tu nuevo apodo es Viejo Fiel.
Runner, a tua nova alcunha é Velho Crente.
Hoosier y Runner quiero que monten un puesto avanzado...
Hoosier e Runner, quero que montem um PO.
Nimble Runner, 5 a 1.
Nimble Runner, cinco para um.
- "She's A Runner".
- She's a Runner.
Gladiator, Blade Runner.
- Realizador do "Gladiador", "Blade Runner".
Running back.
"Runner back".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]