Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Sal

Sal перевод на португальский

18,507 параллельный перевод
- ¡ Sal de mi camino!
- Saia da frente!
Sal conmigo afuera, Snyder.
Venha comigo lá fora, Snyder.
Kim. Kim, sal de aquí.
Kim, sai daqui.
Sal de aquí.
Sai daqui.
Si Mackie no hubiera arrojado el bote de basura, tal vez la multitud hubiera atacado a Sal y a sus hijos.
Se Mookie não a tivesse atirado, a multidão atacaria o Sal e os filhos dele.
Estaba salvando la vida de Sal.
Ele estava a salvar a vida de Sal.
"Te voy a dar tequila y te chuparás el limón". "
Vou dar-lhe tequila e fazer você lamber o sal e limão
¡ Sal de aquí!
Quem são vocês saiam daqui.
¡ Sal de aquí, joder!
- Sai daqui!
Sal.
Sai.
Emily, sal de mi casa.
Emily, sai da minha casa.
275... Después de 30 segundos, échale sal.
135º C. Espera 30 segundos para temperar com sal.
Me encanta la sal.
Adoramos comida apurada.
¿ Me pasas la sal, por favor?
Passas-me o sal, por favor?
Bob, sal de aquí.
- Bob, saia daqui.
A cabalgar caballos de madera por el Mar de Sal Negra como ningún khal antes.
Cavalgar cavalos de madeira através do Mar Negro salgado, como nenhum outro Khal fizera.
¡ Y reclamo el Trono de Sal!
Reivindico o Trono de Sal.
Bendícelo con sal.
Abençoai-o com sal.
¿ Montarán los caballos de madera por el mar salado negro?
Cavalgarão nos cavalos de madeira através do Mar Negro de Sal?
¡ Sal y lucha, Pez Negro!
Saí e lutai connosco, Peixe Negro.
Asesinó a nuestro padre y le quitó el Trono de Sal a Yara.
Assassinou o nosso pai e tomou o Trono de Sal de Yara.
Bueno... ¡... sal de mi espacio!
Bem sai do meu espaço!
Ve, sal de aquí.
Vá! Sai daqui.
- Sal de mi maldito dormitorio.
- Sai do meu quarto. - O quê?
- Sal de ese agujero. Vamos.
Anda lá, então.
VENDE SAL Y ESTÁ ESTUDIANDO PARA SER ESTILISTA.
ELA VENDE SAL E ESTUDA PARA SER CABELEIREIRA.
¡ Sal, quiero hablar contigo!
Venha, preciso falar consigo.
Sal, Nikki, quiero hablar contigo.
Saia, Nikki! Quero falar consigo!
No olvides la sal, la pimienta y la mostaza
Não te esqueças do sal, da pimenta Do ketchup, da mostarda
Estabas sudando, y tú tenías toda esa sal en el labio superior.
Estavas a suar, e tinhas sal no teu lábio superior...
¡ Sal de aquí!
Vai para o inferno!
¡ Sal de aquí!
Desaparece daqui!
Sal por la puerta de atrás.
Sai pela porta das traseiras.
Sal, sal, donde sea que estés.
Aparece onde quer que estejas.
- Sal de aquí y llama a la policía. - Haré lo que me plazca.
- Faço o que eu quiser.
Gina, sal aquí fuera.
Sai daí. Negativo.
¿ Siete tazas de sal?
Sete chávenas de sal?
Espera, ¿ de verdad has usado toda esta sal y 18 tazas de orégano?
Espera, usaste mesmo este sal todo e 18 chávenas de orégãos?
¿ Te refieres a esas salchichitas que necesitan mucha más sal?
Referes-te às salsichas que precisam de mais sal?
¡ Tú, sal del auto!
Sai do carro!
¡ Sal del auto ahora mismo!
Sai do carro agora mesmo!
¡ Sal del vehículo! ¡ Sal del vehículo ahora!
Sai desse veículo!
Vamos, sal de ahí.
Vamos, sai daí.
Bien... Dame un minuto y luego sal.
Pronto, dá-me um minuto e depois sai.
- Bueno, me gustan mis hombres con un poco de sal y pimienta en su pelo.
Ora, gosto de homens de cabelo grisalho.
Sal fresca todos los días.
Uma linha de sal todos os dias.
¡ Sal ahora!
Sai daí, já!
Sal del círculo.
Sai do círculo.
Sal por detrás, vamos.
Vá para a parte de trás. Já.
Yo reclamo el Trono de Sal.
Eu reivindico o Trono de Sal.
¡ Pues, sal de la ciudad!
- Então sai da cidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]