Translate.vc / испанский → португальский / Serâ
Serâ перевод на португальский
46 параллельный перевод
La haré azotar.
Serâ açoitada.
La haré marcar.
Serâ marcada a fogo.
¿ Siempre será así?
Serâ assim para sempre?
Será mío.
Serâ o meu palácio.
¿ Nunca te volveré a ver?
Serâ que nunca o verei de novo?
- Eso será divertido.
- Serâ divertido.
Es la muerte.
Serâ morto.
Irá al cadalso.
Serâ enviado ao cadafalso.
Serâ mejor regresar a lo que estaba haciendo.
É melhor eu voltar ao trabalho.
Serâ como esperar que te quiten el primer diente.
É como esperar que nos arranquem o primeiro dente.
Serâ mejor que lo siguiente que responda me sirva.
É melhor a tua próxima resposta responder às minhas necessidades.
Serâ una aventura.
Será uma aventura.
Serâ un honor.
É uma honra.
Serâ mejor que tomes ese cuchillo, chino.
É melhor agarrares essa faca, Chinês.
Serâ mejor que no lo diga.
É melhor não o disseres.
Serâ colgado al mediodía.
Ele irá ser enforcado ao meio-dia.
¿ Les digo que necesito un nuevo pañal?
Serâ que lhes digo que preciso de mudar a fralda?
Serâ mejor que vengas conmigo.
É melhor vir comigo.
Serâ divertido.
Será divertido.
Serâ un buen espectáculo.
Será um bom espetáculo.
Serâ como era antes.
Será como era antes.
Serâ más provechoso para usted hablarlo que exteriorizarlo.
Será melhor para você falar que exteriorizá-lo.
- Serâ sólo un mes, hasta que Phil termine de divorciarse.
- Será só um mês,. até que Phil termine de se divorciar.
- ¿ Serâ que nos ve aquí?
- David! - Ele consegue-nos ver aqui?
Serâ mejor que tenga paquete porque el tipo parece un bobo.
É bom que seja bem apetrechado porque se tem orelhas é um gajo com um ar bem cómico
Serâ mejor que Io hagas bien.
É melhor fazeres por merecer.
- Serâ una locura.
- Vai ser de loucos.
- Serâ un placer escoltarte.
- Seria um prazer acompanhar-te. - Não.
Serâ mejor que controles tus bríos y me dejes primero porque me parece que esto podría ser engañoso.
Está bem, provavelmente é melhor se esperares e deixares-me ir primeiro porque isto parece-me que pode ser um pouco traiçoeiro.
- Serâ duro para tu esposa.
Mas é difícil para uma esposa.
¿ El próximo Dylan llegará algún día?
Serâ que o próximo Dylan conseguirá surgir algum dia? "
- Serâ mejor que le pegue con el palo.
- Devia bater nele com uma vara agora.
Me pregunto si eso...
Serâ que vai...
Serâ muy difícil para nuestro gobierno mantener a los blancos fuera de los cerros.
Será muito difícil para o nosso governo manter os brancos fora das colinas.
- ¿ Serâ verdad? - Quizâs.
- Será verdade?
Serâ sólo un momento.
Já vou.
Serâ mejor que pienses bien en tu futuro, muchacho.
Será melhor que penses bem no teu futuro, rapaz.
Serâ difícil para los niños.
Será difícil para as crianças.
Serâ mejor que nos quedemos en ese refugio allí arriba.
É melhor refugiar-nos ali em cima.
Serâ mejor que lo tiren.
Será melhor que o deitem fora.
Serâ mejor que lo bebas.
É melhor que o beba.
Serâ mejor que llame a consejo, Capitân.
Será melhor reunir o concelho, Capitão.
Serâ mejor que hables con tu amigo.
Será melhor que fales com o teu amigo.
- Serâ mejor que hable con el muchacho.
Vou falar com o miúdo.
Serâ un placer tenerte de regreso, Nolan.
Vai ser óptimo tê-lo de volta, Nolan.
Serâ fantástico.
- Beber vinho e fazer amor.