Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Short

Short перевод на португальский

224 параллельный перевод
Yo jugaba de short stop en su equipo de béisbol.
Joguei shortstop em em sua equipe de beisebol.
"el conductor de locomotoras". Irá recogiendo los fusiles y dejándolos sobre el altar
Agarrando seu short, o Condutor da Locomotiva... vai juntar todos os fuzis para colocá-los no altar do sacrifício.
Kelly, quiero ver a Luke Short.
Kelly, preciso do Luke Short.
Murph Allan "el sabio".
Murph Allan Short.
De modo que vuelves a ser el Murph Allan el sabio.
Quem é você agora? Murph Allan Short?
Short Grub.
Gusano... Sim, senhor!
Éste es Short Grub.
Ele é Cano Curto.
Short Grub.
- Cano Curto.
GENERAL TENIENTE WALTER C. SHORT Comandante del Ejército, Hawai
TENENTE-GENERAL W.C. SHORT Comandante-Chefe do Exército, Havaí.
Estos informes son muy útiles para el general Short y yo.
Estes relatórios são muito úteis para mim e para o General Short.
Al general Short le preocupa un sabotaje.
A preocupação do General Short é a sabotagem.
Fue orden del general Short.
Foram ordens do General Short.
Ah, señor ¿ debo decir al general Short que no irá a jugar golf?
Digo ao General Short que faltará ao vosso jogo de golfe?
- Para el despacho del general Short.
- Leve isto ao General Short.
Borders, Morris y Short eran pistoleros profesionales de la Compañía Minera Lago para proteger los intereses nuestros y de este pueblo, que son los mismos.
Borders, Morris and Short eram pistoleiros profissionais... pagos pela Empresa de Minas Lago... para proteger os nossos interesses e os interesses desta cidade... o que vai dar no mesmo.
# And life is short
And life is short
El mismo apartamento en que vivió Elizabeth Short.
O mesmo apartamento em que viveu a Elizabeth Short.
¿ Short Hills?
Short Hills?
¡ Para con eso, Short Boy!
Travas para isso, cocózito!
Vende Dentitech al descubierto, como sugerí, pero no quiere hablar con una secretaria.
Comprou-lhe Dentitech - eu sugeri short selling. Ele não quer ouvi-lo da secretária.
Vende al descubierto a 18 dólares.
Fez short selling da Dentitech a 18.
El aspirante, en la esquina azul a mi izquierda con el short blanco con rayas doradas, de Sacramento, California con 84 kilogramos de peso : Clarence "Chico" Cody.
O desafiante no canto azul a minha esquerda, usando calção branco com listras douradas, de Sacramento, Califórnia, com 185, Clarence "Kid" Cody.
En la esquina roja, con el short dorado de Hawthorne, California, con 94 kilogramos de peso el campeón de peso pesado del estado de California : Tigre Joe Jackson.
No canto vermelho, usando calção dourado, de Hawthorne, Califórnia, com 207, o Campeão de Pesos pesados do Estado da Califórnia, Tigre Joe Jackson.
el Duke lanza ahora y le da hacia el campo corto
Duke está pronto e lança. Lança para Short.
Lo que dicen nos dirigimos a Denny de un short stack?
Que tal se fôssemos ao Denny comer umas panquecas?
Ken Railings y Pam Short bailaron esa noche.
O Ken Railings e a Pam Short também lá dançavam naquela noite.
La ganadora es la pareja No.69,..... ¡ Ken Railings y Pam Short!
Os vencedores são o casal número 69, Ken Railings e Pam Short. O Ken e a Pam são...
Quiero que Ken Railings entre y diga Pam Short tiene ambas piernas rotas..... ¡ y quiero bailar contigo!
Eu quero que o Ken Railings entre aqui agora mesmo... e diga, "a Pam Short partiu as duas pernas... e eu quero dançar contigo!"
Pam Short se ha roto ambas piernas, y quiero bailar contigo.
A Pam Short partiu as duas pernas... e eu quero dançar contigo.
Sí, estábamos buscando el centro comercial.
Pois. Procuramos o centro comercial Short Hills.
Represento a "Transportes Río Grande".
Jogo pelos Transportes Rio Grande Short-Hau /.
Saluden a Martín, nuestro genio, que luce muy elegante con este atuendo de chaleco y short del Sr. Niño, en la calle principal.
Um aplauso para o nosso geniozinho, Martin, que parece ainda mais esperto no conjunto de colete e calções do Sr. Rapaz da Rua Principal.
Mamá, mi tirachinas no cabe en estos bolsillos y este short no deja nada a la imaginación.
Mãe, a minha fisga não cabe nestes bolsos. E os calções não deixam lugar para a imaginação.
Asegúrense que sus números sean visibles en la camiseta y el lado derecho del short.
Certifiquem-se de que os vossos números estão visíveis na frente da camisola e lado direito dos calções.
¡ Short, Payton, McDonald, Parkes!
Short, Payton, McDonald, Parkes!
Si vuelves a mencionarlo, me corto las orejas y se las mando.
Se você retornar para o mencionar, mim short as orelhas e o controle.
En esta esquina... de Paterson, Nueva Jersey... vistiendo los pantaloncillos blancos con la franja negra... ganador de 18 de sus últimas 21 peleas :
Neste canto... de Paterson, Nova Jérsei... usando short branco com faixa preta... o vencedor de 18 das últimas 21 lutas...
Y en la esquina izquierda... con los pantaloncillos oscuros con franja blanca... de St.
E no canto esquerdo... de short escuro com faixa branca... de St.
Señoras y señores... en esta esquina- - En esta esquina, de Paterson, Nueva Jersey... con los pantaloncillos blancos con franjas negras...
Senhoras e senhores... neste canto... neste canto, de Paterson, Nova Jérsei... usando short branco com faixa negra...
Tengo un short en mi casillero.
Tenho uns calções no meu cacifo.
En este rincón, con short azul, Chucky "Forzador" Pancamo.
Neste rincão, com short azul, Chucky "Forzador" Pancamo.
Se me hace tarde para la línea de FF. CC.
Já estou atrasado para apanhar a linha-férrea Short Line.
Y... Maurice Baquet me contó que de un día para eI otro... cambió el frac por eI short.
E Maurice Baquet me contou que, praticamente de um dia para o outro... ele trocou o fraque pelo short.
Después que dejó Ia ropa negra... iba en short y descalzo.
Porque, depois de ter deixado a roupa preta... ele andava de short e descalço.
- Oye, es Martin Short.
- Sim.
Sin siquiera tener la decencia, o la cortesía, o incluso solo los cojones, de dejar caer un poco su short para mostrarnos los suyos...
Sem ter a decência ou a cortesia ou mesmo tomates para abaixar as calças e nos mostrar o dele.
Short Stack?
Estúpido?
La chaqueta metálica... en una novela de G. Hasford,
Nascido Para Matar era baseado no romance... ... The Short-Timers, de Gustav Hasford, um veterano do Vietname.
Poco después de las 3, una bala perforó el pecho... de una mujer de 25 años embarazada... que estaba en la intersección de las calles Grant's Penn y Short Hill...
Pouco depois das três, uma bala perfurou o peito de uma mulher de 25 anos que ia ser mãe, enquanto passava pela encruzilhada da rua Grant's Pen com a Short Hill.
Now, l admit it. You've had me by the short hairs.
Eu admito, tu tiveste-me na palma da mão.
- ¿ De short y camiseta, cierto?
Estavas de calções e t-shirt, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]