Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Sink

Sink перевод на португальский

39 параллельный перевод
Bañeras Internacional y Lavabo.
"International Bathtub and Sink".
George Lazan, productor ejecutivo de " LA.
George Lazan, produtor executivo de "Kitchen Sink" e agora de "L.A. Beat".
EI coronel Sink ha tenido a bien ascenderlo.
O nosso Coronel Sink achou adequado promovê-lo.
Hablé con el coronel Sink.
Falei com o Coronel Sink.
Lo que sea, Sink no está feliz.
- O Sink está danado.
Para el coronel Sink, con mis cumplidos.
Entrega isto ao Coronel Sink.
Sink fue a Reims por la Dietrich.
O Coronel Sink foi a Rheims ver a Dietrich.
- ¿ No eres el chofer de Sink?
- Não és motorista do Sink?
Enterado ; ya los recomendé al Cnel.
Registado. Já te recomendei ao Coronel Sink.
Winters le solicitó una comisión y Sink la aprobó por usted.
O Winters recomendou-o e o Sink aprovou a sua promoção.
Lo ordena el propio Cnel. Sink. No fue idea mía.
Isto veio directo do Coronel Sink, não foi ideia minha.
Sink ha estado todo el día presumiendo por teléfono. Creo que quiere exhibirse.
O Sink passou o dia ao telefone a gabar-se.
Acabo de ver al Cnel. Sink y él también lo está.
Acabei de estar com o Coronel Sink, e ele também está.
Antes de que lo olvide, al Cnel. Sink no le gusta la apariencia de tu uniforme. Dice que no se ajusta a tu rango.
Antes que eu me esqueça... o Coronel Sink acha o teu uniforme não é adequado ao teu posto.
Me visitó el Cnel. Sink esta mañana.
Estive hoje com o Coronel Sink.
Qué bueno, porque Sink te transfiere de nuevo al batallón S-3.
- Óptimo... é que o Sink vai transferir-te de volta para o Posto de Comando do Batalhão.
Voy a llamar a Sink.
Vou chamar o Sink.
¡ Cnel. Sink!
Coronel Sink?
Estamos en Landsberg, al otro lado de Buchloe.
Bob Sink, do 506º. Estamos em Landsberg, do outro lado de Buchloe, meu General.
No puedo hacerlo.
Sink, não posso fazer isso.
Mira, Dios bendiga a "La Cloaca", pero el tipo se fue.
Que deus abençoe o Sink, mas o homem está acabado.
Fregadero, tienes visita.
Sink, tens uma visita.
La sangre no tiene porque derramarse, cloaca.
Não é preciso derramar sangue, Sink.
¿ Qué está pasando Swink?
O que se está a passar, Sink?
Había algo sobre "Hundan el Bismarck", pero le faltaba la mitad.
Havia o "Sink the Bismarck", mas faltava metade das páginas.
¿ Cloaca?
Sink?
Oh, no hay necesidad de formalidades... nunca más, sabes.
Oh, Deixa-te de formalidades, Sink.
# Así que déjame tomar otro trago. #
* So let's sink another drink *
Me rehúso a hundirme a su nivel.
Recuso baixar-me ao nível dele. ( sink = afundar )
# And washed it away down the kitchen sink
# E lavou tudo dentro do lava loiça da cozinha
¿ Mis lágrimas de sufrimiento se hunden bajo el sol?
Do my tears of mourning Sink beneath the sun?
* No te metas con el fregadero * * No juegan con los botones * * acaba de obtener en el puesto *
Don't mess with the sink don't play with the knobs just get in the stall
We are not called to save the Lyceum, and sink it!
Não fomos chamados para salvar o liceu, e acabamos com ele!
El Teparió no se...
O Ocean Sink não "se afundou-se"...
Soy el capitán Sink.
Fala o Capitão Bacia.
Del Coronel Sink.
Do Coronel Sink.
Sink.
Estive a falar com o Coronel Sink.
Vamos a averiguarlo
Gonna let it sink in

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]