Translate.vc / испанский → португальский / Snowball
Snowball перевод на португальский
64 параллельный перевод
Cuando Bola de Nieve tuvo el potrillo miraba con miedo, y gritaba.
Quando a Snowball pariu, os olhos parecia que saltavam e ela chorou!
Vamos, Snowball.
Venha. Vem, Bola de Neve. Vamos lá.
- ¡ Para, Snowball!
- Pára, Snowball! - Aguenta!
Vamos, chicos, ésta es la operación bola de nieve.
Vamos, rapazes, Operação Snowball.
¡ Bola de nieve!
Snowball!
Bola de nieve, venga.
Snowball, vamos.
¿ Y mi gato Snowball?
E o meu gato, o Snowball?
No te preocupes, Bola de Nieve.
Não te preocupes, Snowball.
Bola de Nieve II, Ayudante de Papá Noel, ella es Princesa.
Snowball II, Ajudante do Pai Natal... Esta é a Princesa.
Y aquí viene Bola de Nieve II. Con este nos quedamos.
E aqui está o Snowball II. Ficámos com este.
Tenía un gato llamado Bola de Nieve. ¡ Murio, Murio!
" Tenho uma gata chamada Snowball.
Bart, por favor. ¿ No te acuerdas que Bola de Nieve murió hace 4 años hoy?
Bart, por favor. Não te lembras que o Snowball morreu faz hoje quatro anos?
- ¿ Bola de Nieve?
- Sim. O Snowball?
¿ Le tienes miedo a Bola de Nieve?
Agora tens medo do Snowball?
- Elaine le teme a Bola de Nieve.
- Kramer. - Sim? - A Elaine tem medo do Snowball.
Es como cuando atropellaron a tu gato, Bola de Nieve.
Bem, é como daquela vez que o gato, o Snowball, foi atropelado.
Vamos. ¡ Bola de Nieve!
Vamos. Snowball!
Azúcar o nieve, o como demonios lo llamen.
Speedball ou snowball ou o que diabo lhe chamam.
¿ Estás bien ahí, Bola de Nieve?
Estás bem aí dentro, Snowball?
- Bola de Nieve.
- Snowball.
Adiós, Bola de Nieve.
Adeus, Snowball.
James, ¿ crees que Bola de Nieve está todavía en la luna?
James, achas que o Snowball já chegou à Lua?
Envíamos a Bola de Nieve a la luna.
Mandámos o Snowball até à Lua.
Hola, Bola de Nieve.
Olá, Snowball.
Bola de Nieve está muerto, Kenny.
O Snowball está morto, Kenny.
Saluda a Bola de nieve.
Cumprimenta o Snowball.
Bola de nieve dice :
Snowball, diz :
Gracias, Bola de nieve.
Oh, Obrigado, Snowball.
Bueno, si la "Bola de Nieve" aún no ha intentado comerse su espina dorsal. dale con la quitanieves hasta que lleguemos.
Se Snowball tentar comer a tua espinha, dá-lhe com o pau até virmos.
No, a Bola de Nieve no le dispararon.
O Snowball não levou nenhum tiro.
¿ Le disparaste a Bola de Nieve?
Tu atiraste no Snowball?
¡ Es lo mismo que le pasó a Bola de Nieve!
Foi exactamente o que fizeste com o Snowball.
Bola de nieve ll, no puedo creer que te hayas ido.
Snowball II, nem acredito que morreste.
Bienvenido a la familia, Bola de nieve lll.
Bem-vindo à família, Snowball III.
¿ Bola de nieve lll?
Snowball III?
Eres Bola de nieve V.
És o Snowball V.
Pero para no gastar en un plato nuevo, te vamos a llamar Bola de nieve ll y vamos a fingir que todo esto no pasó nunca.
Mas para poupar dinheiro em tigelas, vou chamar-te Snowball II e fingir que nada disto aconteceu.
Bola de nieve ll.
Snowball II.
Peggy, sé que será una decepción para ti, pero no funciona con Bola de Nieve.
Peggy, sei que vais ficar decepcionada, mas não está a funcionar com o Snowball.
¡ Bola de Nieve!
Snowball!
Bien, Bola de Nieve.
Está bem, Snowball.
Ven aquí, Bola de Nieve.
Venha cá, Snowball.
Iré a buscar a Bola de Nieve.
Vou procurar por Snowball.
Se llama Bola de Nieve.
Seu nome é Snowball.
Papá atropelló a Bola de Nieve, así que la congelamos.
Papai passou por cima de Snowball, então nós o congelamos.
Hasta llegué a ver dentro de Snowball, el cobayo de mi hermana antes de que se incendiase.
De facto, consegui ver, por breves momentos, o interior do Snowball, o porquinho da Índia da minha irmã, antes de ele se incendiar.
"Menos suerte que Snowball en un tomógrafo."
"na máquina de TAC não há hipótese para o snowball."
Murray, ahora jugarás con Sombra y Bola de Nieve.
Murray, agora já podes brincar com o Shadow e o Snowball.
- Another snowball patrol?
Outra patrulha bola de neve?
- ¡ Bola de Nieve II!
Snowball II! ( Bola de Neve II ) Não!
Cuidado con la escopeta, Cool Hand Luke.
Então o que é que aconteceu ao hamster que o Eric tinha na 4ª classe, o Snowball? Cuidado com a arma, Eduardo Mãos de Manteiga.