Translate.vc / испанский → португальский / Somalia
Somalia перевод на португальский
295 параллельный перевод
automóviles sin gasolina, así que supongo que no debiera extrañarme encontrar una estación de trenes sin trenes, pero joven, déjeme que le diga que en la guerra de los Boers o en Somalia semejante ineficiencia no hubiera sido tolerada
Não é surpresa um oficial da ferrovia sem trem. Mas ouça. Na guerra dos Boers ou na Somália... isso não seria tolerável.
La guerra de los Boers, Somalia...
Dos Boers e a outra?
Y sus paredes no están en Tulip, Texas, ni en Somalia.
E não está em Tulip, no Texas, ou na Somália.
Kenia es uno de los países más bellos de África. Más que El Congo, Rhodesia, Somalia... y que Sudáfrica.
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
ldentica!
Ela dá à luz como uma mulher da Somalia? Idêntico!
O Somalia, Habat tiene allí su cuartel general.
Pode ser a Somália, o Habat tem lá o seu quartel-general.
... dice Somalia.
... diz Somália.
No quieren hablar directamente con nadie, excepto con el Embajador de Somalia que después hablará con Idi Amin, para que hable con el Embajador Francés, que después comunicara el cable a Paris, a nuestra embajada y llegará aquí.
Não querem falar directamente com ninguém excepto com o Embaixador da Somália que depois fala com o ldi Amin, que depois fala com o Embaixador Francês que depois comunica com Paris, com a nossa embaixada e chega aqui.
Informe de radio : ningún mensaje extraño de Sudán, Somalia, Kenia y Etiopia.
não há mensagens rádio especiais do Sudão, Somália, Quénia e Etiópia.
La función policial fue nuestro rol en Haití y Somalia.
Foi aceite a função policial do exército no Haiti e na Somália.
¡ De Somalia, de Nairobi!
Da Somália, Nairobi!
¿ Ha considerado Somalia?
Já pensou na Somália?
Y un doctorado en bioquímica y en los últimos diez y ocho meses he ayudado a huerfanos en Somalia.
E um doutorado em bioquímica... E nos últimos 10 e 8 meses... Ajudo órfãos na Somália.
En Somalia, matar es la negociación.
Na Somália, matar é negociar.
DOS SEMANAS MÁS TARDE, EL PRESIDENTE CLINTON RETIRÓ A LA FUERZA DELTA Y A LOS RANGERS DE SOMALIA.
DUAS SEMANAS MAIS TARDE, O PR. CLINTON RETIROU DA SOMÂLIA A FORÇA DELTA E OS RANGERS.
De todo el mundo, sólo ustedes y Somalia coinciden en esto, ¿ lo sabía?
- Bom... Não contam com o apoio de nenhuma nação nisto só da Somália.
- Kenia, República de Somalía...
- Kenya, Somalia Republic,
Unos tipos duros de Columbia, los mercenarios de Somalia.
Alguns rapazes duros na Columbia, um ou outro mercenário na Somália.
¡ El cámara fue un Marine condecorado en Somalia!
O operador foi um fuzileiro condecorado na Somália.
Chechenia, Somalia, Camboya, Etiopía, la misma mierda.
Chechénia, Somália, Camboja, Etiópia, é sempre o mesmo.
No me quites el tenedor de la mano y yo no te quitare la lanza, Somalia.
Não me tires o garfo da mão e eu não te tirarei a lança, Somália.
Vietnam, el Líbano, Somalia... ¡ huyen como gatitos asustados!
Vietname, Líbano, Somália, fogem como ratos!
Somos rebeldes Bashir de Somalia. ¿ Y tú?
Somos rebeldes Bashir da Somália e tu, quem és?
¿ Quién piensa ahora en EE.UU., en lo que ocurrió en Somalia en 1993?
Quem nos EUA pensa agora... no que aconteceu na Somália em 1993?
Están intentando hacer lo mismo que que hicieron con los americanos en Somalia.
Estão a tentar fazer o mesmo que fizeram aos americanos na Somália.
Su padre murió en Somalia.
O pai dela foi morto na Somália. Eu verifiquei os papeis do exército.
Atenas, Moscú, Bosnia, Somalia.
Atenas, Moscovo, Bósnia, Somália.
- Un jefe de Somalia máscara.
- Máscara de um chefe somali.
En somalia, a más del 90 % / de las mujeres se les sigue haciendo.
Na Somália, mais de 90 % das mulheres passaram por isso.
Sudán con Somalia. Irán con Irak
Sudão e Somália.
En la colina, sólo piensan en Somalia. Entonces estamos dando vueltas. Si no podemos lograr apoyo a las tropas de la ONU, entonces necesitamos nuevas ideas.
Mas o governo só se lembra da Somália. precisamos de ideias novas.
En Somalia 18 Americanos murieron.
como vê não são tão estúpidos como parecem?
Asumiendo que él era asiático, sólo porque era un periodista, cuando de hecho, es de Somalia.
- Presumindo que fosse negro, por andar a entregar o jornal... quando na verdade, ele é da Somália.
Da igual que sea en Somalia, Ruanda, Darfur o Nueva Orleans.
Não importa se é na Somália, no Ruanda, Darfur ou Nova Orleans.
Hay 4 kilómetros a la frontera de Somalia.
A 4 quilómetros da fronteira da Somália.
Aquí está en lo que parece Somalia, Afganistán, una granada rusa, una daga kurda,
Aqui ele está onde parece ser Somália, Afeganistão.
Sobrevivió a Somalia, Yugoslavia, Irak. Finalmente, volvió a casa. .y nos encantaba comer helado juntos.
Sobreviveu à Somália, Jugoslávia, Iraque... finalmente, veio para casa, sabes... e, a coisa que gostávamos mais de fazer juntos era comer gelado.
- Hay muchos temas... Y no me refiero a Zaragevo o Zomalia ni toda esa parte de por ahí.
Há vários temas, e não me refiro a Sarajevo, Somália e assim...
La Infantería de Marina llega a Somalia y se toman cientos de fotografías. Genial.
Lindo.
No olvides misjudías somalíes.
Não te esqueças dos feijões da Somália.
Somalíes no tienen.
Não têm da Somália.
SOMALIA
SOMÂLIA
Nosotros no nos iremos de Somalia hasta encontrarlo.
Não saímos da Somália até o encontrarmos.
Si crees que te pusieron en esta tierra para ser la mas cinica del mundo y esconderte detras de una actitud de superada, me das lastima.
Combateu no Panamá, Kuwait, Somália. Chegou a capitão. Enviado para a Delta Force.
Sí. Es Daytona, no Somalía.
Pai, vou para Daytona e não para a Somália!
Panamá, Irak, Somalia,
Somália.
Somalia,
Somália,
Adoraré a los niños Somalíes, o trabajaré en Calcuta, o...
Adoptarei crianças da Somália, ou trabalharei em Calcutá, ou...
Quizás era lo que buscaban.
Na Somália 18 americanos morreram, foi preciso um retirada total.
- Sobre Somália.
- Sobre a Somália.
Son como los somalíes.
São tal e qual os pretos da Somália.