Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Sos

Sos перевод на португальский

1,468 параллельный перевод
Sos ellos. Maldita sea.
Vocês são eles.
¿ Sos animadora?
És chefe de claque?
- No, sos vos el que lo va a sentir.
- Vais lamentar, vais.
Dios mío, sos una chica preciosa, quiero decir, mujer.
Meu Deus, tu... tu estás uma miúda linda. - Uma mulher.
Gracias Sam, sos dulce.
Obrigada, Sam. És um querido.
Sos un vikingo, quiero ver poder.
És um Norseman! Quero ver poder!
Ken, si sos vos... tendrías que haber llegado hace una hora.
Ken, se fores tu, era suposto estares aqui há uma hora.
Por eso sos tan bastardo conmigo?
É por isso que és tão imbecil comigo?
Sos genial... demasiado.
Tu és demais... demais, mesmo.
Vos sos la puta!
Tu é que és a cabra, meu!
Sólo porque vos sos animadora y el un atleta,
Quer dizer, só porque és uma rapariga da claque e ele um atleta.
sos la mascota de la escuela, no es momento para ponerse sensible.
És a mascote da escola. Não é altura de ficares todo choroso.
Sos la nueva mascota, no?
Tu és a nova mascote, certo? Sim.
Sos muy gracioso, man.
Sabes, foste mesmo engraçado.
Quién carajo sos?
Quem és tu?
Sos un idiota.
Neak Schmeever, és um parvalhão.
Sos la mascota más graciosa que ví en mi vida!
És a mascote mais engraçada que alguma vez vi.
Sos un genio cómico.
Não, és um génio da comédia.
" Soy Jericho, líder del grupo SOS.
" Fala Jericho, líder do SOS.
Sos la única persona en quién puedo confiar.
És a única pessoa em quem posso confiar.
Sos maravilloso.
Nós queremos ser hospitaleiros. És maravilhoso.
Sos una tigresa.
És uma "tigresa".
Y vos sos es gran hombre. Realmente?
E você é um grande homem.
Sos mi conejito. conejito? Yo me parezco a un conejito pra usted?
Coelhinha?
Sos originaria de New York? Si.
- Nasceu em Nova lorque?
Si no lo sos, por qué te me insinuás?
Se não és, porque te estás a atirar a mim? O quê?
Conozco muy bien Ankara Sos del barrio Alto Ayranci?
É de Ayranci de cima?
La gente te llama loco pero yo creo que sos un hombre sagrado
As pessoas chamam-te de louco, mas eu penso que és um homem sagrado.
Oh, sos vos.
OH, és tu.
Que, sos, yuta o algo así?
Vocês são da polícia?
- Sos vos? - se, sir!
- Sim, senhor!
Sos un bobo por eso.
És mesmo parvo.
Man, Sos un estúpido.
Meu, és mesmo estúpido.
Por qué no pagaste esa mierda ya que sos tan duro?
Então, porque é que não pagas a renda?
Dee, sos vos?
Dee, és tu?
- Okay, sos malo ahora?
- Certo, agora vais ser mau?
Pero sos mi boo.
Mas tu és a minha gaja.
Pero vos sos de tanta ayuda.
Mas tu és tão prestável.
Sos gracioso, huh?
Gostas de piadas?
- Sos de la costa este ahora?
- És da costa Este agora?
- O sos un Blood?
- Ou és dos Blood?
No sos el cuchillo más afilado en el secador, no?
Tu não és lá muito inteligente, pois não?
Sos estúpido?
Mas tu és estupido?
Sos Gracioso, no?
Gostas de piadas, é?
¿ Sos bailarina?
És bailarina?
Gracias por la ayuda mágica, abuela.
Obrigada pelo SOS mágico, avó.
Sos vos man... es quien se supone que sos :
És tu, meu.
Sos, necio.
Olha, louco.
Sos rico.Daa, Cinco grandes, eso es barato.
Vá lá, cinco notas, é muito barato.
Quien carajo sos?
Quem julgas que és?
Vós sos el boludo.
Tu é que és parvo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]