Translate.vc / испанский → португальский / Spots
Spots перевод на португальский
49 параллельный перевод
¿ Qué hago con los anuncios?
D que é que eu faço com os spots?
Los estudios cinematográficos quieren saber qué hacen con... Ios anuncios Vip que hizo el Sr. Webster.
Ds estúdios Commco telefonaram a perguntar o que devem fazer com... os spots Vip do Sr. Webster.
¿ Qué se hace normalmente con los anuncios?
D que fazemos normalmente com os spots?
El equipo "B" compra publicidad y coloca los spots.
A equipa B está a comprar anúncios e a colocar os "spots"
Pipeline es uno de los lugares más peligrosos.
O Pipeline é um dos spots mais perigosos do mundo.
And that one's got spots * Y aquel tiene manchas.
E aquele ali tem manchas
- Escribía spots para la tele.
- Redator de publicidade.
... asi que hasta nuevo aviso, yo personalmente aprobaré todos los spots.
Então até um novo aviso, pessoalmente aprovarei todos os pontos.
- Aunque mis amigos me llaman manchas. - Spots.
Mas os meus amigos chamam-me jogos.
Spots, Jackson, usted también.
Apostas, Jackson, vocês também.
- Hey, Spots.
- Ei, Apostas.
Deberiamos pensar en segmentos en la radio, Tal vez un aviso impreso.
Devíamos fazer uns spots na rádio, um anúncio na imprensa.
Pero me parecía terrible no poder ser nosotros mismos y tener que usar nombres falsos.
Mas achei horrível não podermos ser nós próprios, "Digressão SPOTS, Setembro de 1977" e termos de usar nomes falsos.
Pertenece a la época en que usaban la Casa Blanca...
Eu dataria isto de volta ao tempo, em que eles usavam na Casa Branca spots locais.
Compraremos 10 de los 20 segundos de spots y tú lo mantendrás en los siguientes 12.
Bom, nós compramos 10 anúncios dos 20 segundos. e metes em espera os próximos 12.
Los 20 km. de increíbles spots para surf de la costa de Oahu se transformaron en una ciénaga de enormes olas.
Oahu com 13 milhas de um maravilhoso, point de surf de classe mundial transformou-se num pântano turbulento, nas histórias tempestuosas do surf.
Los leashes son muy peligrosos... en spots de más de 6 metros.
O cordão é uma coisa perigosa em surf acima de 6 metros.
Necesito copias de todos los spots negativos contra Santos en los que estén trabajando.
Quero cópias de todos os anúncios pejorativos do Santos que tiverem.
- Si no lo haces no tienes el dinero para pagar los malditos comerciales de TV...
Se não o fizer, não pode pagar os spots das últimas duas semanas.
Si acabaste de masticar vamos a escuchar estas promociones radiales nuevas.
Se já mastigou tudo, vamos ouvir os novos spots de rádio.
- ¿ No te gustan los comerciales?
- Não gosta dos spots?
Sí. La primera camada de comerciales radiales hizo magia, ¿ no?
Os spots de rádio foram mágicos.
Estos son los bocetos para los spots televisivos.
Estes são os esboços dos anúncios televisivos de 60 segundos.
Vamos a hacer anuncios.
Diz-lhe que precisamos de novos spots imediatamente.
– Es de día de nuevo, en América y bajo el liderazgo del presidente Reagan el país está más orgulloso, fuerte y mejor
há menos de quatro anos atrás? Nunca esquecerei a primeira vez que mostrei os spots do "Amanhece na América" ao presidente ele rendeu-se e disse :'Oxalá eu fosse assim tão bom'
Nunca olvidaré la primera vez que le mostré al presidente los spots se sintió roto, dijo'Ójala yo fuera así de bueno'
Reagan entendeu o poder da emoção e o poder da publicidade Para ele uma campanha política era publicidade
Hola, Spots. No, Bob es demasiado común.
Spots, Bob é muito normal, gosto de Spots ( Pintas ).
Me gusta Spots.
Só quero ser incluída...
Spots, bien, Spots.
Spots, está bem, Spots.
Pienso en webisodes, comerciales anuncios públicos, una serie completa de ellos.
Estou a pensar em webisódios, spots publicitários, uma série de publicidades institucionais.
¿ Harías los comerciales y los Webisodes y los anuncios públicos?
Faria os spots publicitários... os webisódios e as publicidades institucionais?
Bueno, me encontré con el granjero Macreadie en la tienda, y dijo que estaba buscando algunos Viejos Manchados de Gloucester.
Bem, vi o lavrador Macreadie na loja, ele disse que procurava comprar alguns Gloucestershire Old Spots.
Ya sabes, anuncios online, spots en la radio local.
- Propaganda na internet, nas rádios locais...
¡ Estás tan ciego por estar en el centro de atención que no puedes ver lo que realmente está sucediendo aquí!
Os spots cegaram-te, nem vês o que se passa aqui.
- Presidente POM Wonderful Así que rodaremos anuncios comerciales.
Então nós vamos atirar com spots comerciais.
¿ Hacen comerciales?
Fazes spots publicitários?
- No. No, él no hace comerciales.
- Não, ele não faz spots publicitários.
Spots quedan!
Isso vai marcar a mesa!
Stuart, ¿ todavía tienes esos spots de televisión disponibles para hoy?
Stuart, ainda tem aqueles minutos de publicidade disponíveis?
¡ Mi libro no era todo lo que quería que estuviera en Spots!
A publicidade ao meu livro não era o que eu queria!
Pongo a la "gente laxante" en un cubículo y grabo tres de cuatro spots de una vez.
Meti o pessoal dos laxantes na cabina e gravei três ou quatro anúncios de uma só vez.
Lo decimos en las recorridas, en los spots, se lo decimos a la prensa.
Dizemo-lo nos comícios, nos anúncios, à imprensa.
Spots su blanco favorito Dicus y completa de nuevo.
Avista Dicus, o seu alvo favorito, e completa-a outra vez.
Solo voy a grabar unos anuncios de radio.
Vou só gravar uns spots de rádio.
Muéstrale los spots.
Mostra-lhe alguns.
SPOTS estuvo bien.
SPOTS foi bom.
Debe haber un vacío, pero la matriz vr es funcional.
Deveria haver spots negativos, mas a matriz de VR está funcional.
¿ El voto hispano?
Spots de rádio dirigidos a condados hispânicos na Flórida e Califórnia.