Translate.vc / испанский → португальский / Strokes
Strokes перевод на португальский
36 параллельный перевод
¿ Bobe Skokes?
E você é o Bob Strokes?
Buenas tardes, ¿ señor Stokes?
Boa tarde! Sr. Strokes?
Leon, pierde por seis golpes.
Leon, está seis strokes atrás.
Siento que pasé la noche con los Brady o con los Drummond.
Parece que eu passei a noite com a "Família Brady" ou o pessoal de "Different Strokes".
En fin yo estuve en Strokes con mis cinco amigos chiflados. ¿ Vale?
Estive no Strokes com cinco amigos passados do clima.
Gary Coleman, de "Different Strokes".
Gary Coleman diferente do resto.
No usarás eso para el concierto de "The Strokes", ¿ o sí?
Não vais assim vestida para o show dos Strokes, vais?
Como se veía Arnold en Blanco Negro, Me gustaba el estilo de vida, la forma en que él vivía.
O olhar do Arnold em Diff'rent Strokes, adorava o seu estilo de vida, a forma como ele vivia.
- Entonces vosotros sois los "Strokes"...
- Então vocês é que são os "Strokes"...
- Sí, ellos están aquí también
- Cá estão os Strokes de novo.
"El suplente Tre Stokes lleva a Westbury a la segunda vuelta".
"A exibição do reserva Tre Strokes leva Westbuty para a segunda ronda."
"The Strokes", cierto.
Pois claro, pulsações.
¿ Se acuerdan de Blanco y Negro?
Lembram-se de "Diff'rent Strokes"?
Creo que tendríamos el mismo problema si hubiéramos robado ese chico Webster de "Blanco y Negro".
Teríamos o mesmo problema se tivéssemos roubado o Webster da série Diff'rent Strokes.
Entonces no es el chico negro de Different Strokes.
Então não é aquele puto negro de Different Strokes.
¿ Qué tal el tema del programa clásico de televisión Different Strokes?
E que tal o genérico do clássico programa de televisão Diff'rent Strokes?
Una camiseta de The Strokes.
Uma camisola dos Strokes espetacular!
# Tengo tanto calor # # Mejor ya olvida El drama de la camiseta #
Está tanto calor aqui Esquece lá a t-shirt dos Strokes
Qué linda camiseta de The Strokes. Se me vería mejor a mí solo porque es mía.
Que t-shirt gira dos Strokes.
Como el Sr. Drummond en "Blanco y negro".
Drummond no Diff'rent Strokes.
Ahora sé cómo se siente el reparto de "Arnold".
É assim que se sente o elenco de'Diff'rent Strokes'.
Cómo te sentiste cuándo acabo tu carrera después de "Different Strokes"?
Quanto difícil foi quando a tua carreira terminou depois de várias pinceladas?
- ¿ Estás viendo Arnold, el travieso?
- Estás a ver Different Strokes?
- ¿ Lo tienes? - Strokes.
- Entendeste?
Y de "Arnold".
E "Diff'rent Strokes".
Pero ahora ya te conozco y es como si Indiana Jones fuera vocalista de The Strokes, o algo así.
Mas agora estou a vê-lo... e é como se o Indiana Jones... tivesse decidido tornar-se vocalista dos Strokes ou coisa parecida.
Pero quiero éxitos.
- Mas quero strokes.
¿ Estamos en una escena de "Blanco y Negro"?
Estamos numa cena do Diff'rent Strokes?
¿ Alguna idea porque fueron las gemelas vampiras detrás de Strokes?
Sabes porque é que as gémeas vampiras atacaram o Stokes?
- Blanco o negro.
- Different Strokes.
- Entradas a los Strokes en el Greek.
- Bilhetes para os Strokes.
Lo parece pero, sobre todo, contesto miles de correos electrónicos a diario de músicos neuróticos que están cabreados porque no son The Strokes.
Devia ser, mas respondo sobretudo a milhares de emails de músicos neuróticos todos os dias que estão irritados por não serem os The Strokes.
- Sígueme - Eh, The Strokes!
- Processa-me.
- Pasamos...
- Estão aqui os Strokes! Pfui...
- The Strokes!
Isso e as gajas.