Translate.vc / испанский → португальский / Suficiente
Suficiente перевод на португальский
64,221 параллельный перевод
- Lo siento si... si a veces no ha sido suficiente.
Lamento se por vezes não foi o suficiente.
Siento si algunas veces eso no fue suficiente.
Sinto muito se, às vezes, não foi suficiente.
- Casi no es suficiente.
Estou quase a conseguir!
¿ Tienes actualmente evidencia suficiente para persuadir al fiscal de que acuse a Ed Burnett de violación?
Quase não é o suficiente. Tens provas suficientes que convençam o Ministério Público a acusar o Ed Burnett por violação?
Aún no es suficiente para retenerlo.
Não é suficiente para o prendermos.
Entonces diría que primero tenemos que asegurar suficiente grano para alimentar a estos desdichados por el invierno.
Então digo que primeiro tendes de obter cereais... para alimentar todos eles durante o Inverno.
Bueno, matarlo no era suficiente.
Bem, matá-lo não foi suficiente.
Nunca podrá ser suficiente.
- Nunca pode ser suficiente.
No tengo el talento suficiente para actuar de forma profesional.
Não sei se terei talento para representar profissionalmente.
Apuesto a que no tan lista para esto.
Mas não o suficiente para isto.
Ya vi suficiente.
Já vi o suficiente.
Entiendo bastante tu falta de fe.
Percebi o suficiente sobre a tua falta de fé.
Alex no tiene la edad para ir de fiesta.
A Alex ainda não tem idade suficiente para ir a uma festa.
Cada vez que discutimos de algo, le das la suficiente vaga esperanza para hacerlo hasta más doloroso que cuando digo que no.
Sempre que falamos dás-lhe mais esperanças, o que torna mais difícil dizer-lhe que não.
Ya bebiste suficiente.
Já bebeste que chegue.
Ya bebiste suficiente.
Já bebeste muito.
El diseño es tan simple que un cazador podría memorizarlo.
O design é simples o suficiente para um caçador decorar.
Phil lo alienta a que declare, y si vive lo suficiente, a un gran jurado.
O Phil está a empurrá-lo para depor e, se sobreviver, para julgamento.
Nunca te acercarás lo suficiente como para que tu daño y tu caos las toque, ni por un segundo.
Nunca mais vais aproximar-te para que o caos e o mal nunca mais lhes toquem, nem por um segundo.
Habrá suficiente.
Vai haver imensa.
- Ya es suficiente.
Tem de ser. - Já chega.
¿ Tanto como para volver? Ya veremos.
O suficiente para voltares?
Pero como dije solo tengo suficiente para pagar ese.
Mas como disse, só tenho o suficiente para pagar um.
Que si suficiente gente te dice que estás borracho quizá sea hora de sentarse.
Que, se houver pessoas suficientes a dizerem-te que estás bêbedo, talvez seja altura de te sentares.
Sé que eres tan bajo como para hacerlo, pero eres muy codicioso.
Sei que és mesquinho o suficiente para isso, mas és demasiado ganancioso.
Suficiente.
O suficiente.
Es una lejana posibilidad, pero si pueden acercarme lo suficiente a una de esas tarjetas de seguridad, puede que tengamos una chance.
É difícil, mas se conseguires me aproximar o suficiente a um desses crachás de segurança, podemos ter uma hipótese.
Por estos días, hasta el rumor de que hablas críticamente del presidente es suficiente para que te encierren en una celda.
Na verdade, até mesmo o rumor de que se criticou o presidente, é o suficiente para nos trancarem numa cela.
No, por supuesto. Lo entiendo. Ustedes... ya han hecho suficiente.
Não, tudo bem, eu entendo, vocês já fizeram demasiado.
Scottie no confía en mí lo suficiente como para decírmelo.
- Como? Ela não confia em mim.
Y si eso no fuera bastante sospechoso, uno de ellos es nuestro mecánico, Franklin Dutch.
E como se já não fosse suspeito o suficiente, um deles é o mecânico, o Franklin Dutch.
Cuando confíe en ti lo suficiente, lo hará.
Quando ela confiar o suficiente, ela conta.
En verdad es tiempo suficiente para ganarme tu respeto.
É tempo de sobra para ganhar o teu respeito.
Tienes unos tres minutos antes de que el cigarrillo se consuma lo suficiente para que caiga en el depósito.
Tens cerca de três minutos antes que o cigarro queime o bastante para cair no combustível.
No querrás meterte con eso. No hay tiempo suficiente.
Não quisemos mexer nisso com o tempo que tínhamos.
Creí que esto era suficiente con que lidiar.
Achámos que isto era o suficiente.
Formarán quién eres y en quién te convertirás. Decidas lo que decidas, confía lo suficiente en ello para que no tengas que mentir.
Decidas o que decidires, tem confiança suficiente nessa decisão para não teres de mentir.
- ¡ Betty, ya es suficiente!
- Betty, já chega.
Y para mí... esto es suficiente.
E, para mim isso basta.
Solo tienes suficiente en el banco para cubrir tres semanas más de nómina.
Só tens o suficiente no banco para mais três semanas de ordenados.
Bien, sheriff, creo que ya basta por esta noche.
Muito bem, xerife, acho que é suficiente por hoje.
Sentirlo no es suficiente.
Pedir desculpa não chega.
¿ Mamá?
Porque é que não somos o suficiente?
Suficiente.
Pessoal, já chega.
Es suficiente.
Chega.
Sí, bueno, aparentemente, no está satisfecho.
Não é o suficiente para ele.
Confío en ti lo suficiente para ser sincero sobre esto.
Confio o suficiente em ti para ser honesto sobre isto.
¿ Por qué no era suficiente?
Porque é que isso não era suficiente?
¿ Es suficiente?
Está satisfatório?
Más que suficiente.
Está mais que satisfatório.
En fin, suficiente de mi drama.
Adiante, chega do meu drama.