Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Tail

Tail перевод на португальский

60 параллельный перевод
Gator Tail está bien para mí.
'Gator Tail'parece-me bom.
Los cuervos quieren saber si va a bajar al cauce.
Os Crow querem saber se vai até à Ravina de Medicine Tail.
Pero, señor, ¿ no sería mejor mandar un pelotón al cauce?
Mas não seria melhor mandar um pelotão à Ravina de Medicine Tail?
Pregunta si Ud. es el gran guerrero que venga la loca del valle.
Ele pergunta se és o grande guerreiro... que vingou a Mulher Louca do Wolf Tail Valley.
Comienza con un tallado de espalda. Le sigue un toque de cola "El Gario".
Começa com um fantástico backside carve... e prossegue com um El Gario tail tap.
"Shake a Tail Feather", de los Five Du-tones.
"Abana Uma Cauda de Penas", dos Five Du-tones.
"Shake a Tail Feather" es una cancion salvaje
"Abana Uma Cauda de Penas", é uma canção selvagem.
Son Ike y Tina Turner con "Sacude tus Plumas".
São Ike e Tina Turner, com "Shake a Tail Feather".
Muévete, deja que vea sacudir tus plumas
You bend over, let me see you shake a tail feather
Vas a moverte, y dejar que vea sacudir tus plumas
Would you bend over, let me see you shake a tail feather
"Soft Tail 1340".
"Soft Tail 1340"
Tail él. 24 horas al día.
Vigiem-no. 24 horas por dia.
1865, editorial Devil's Tail.
1865, Jornal de Oposição.
Los compartí... con una preciosidad a la que le apasiona...
O cock era meu... e o tail pertencia a uma jovem muito bela, apaixonada por...
El lago Otter Tail y el río Otter Tail están uno junto al otro.
É fora de vulgar, porque temos o lago Otter Tail, e o rio Otter Tail muito próximos um do outro.
Boat-tail.
Extremidade arredondada.
Tiene un gran Harley Softail...
O gajo dirige uma grande Harley Soft Tail.
Deja de cogerla conmigo, por Dios
- Hey, stop stepping on my tail for Christ's sake?
Sus nombres eran Flopsy, Mopsy Cotton-tail y Peter.
O nome deles era... Flopsy, Mopsy... Rabo de algodão e Peter.
Pero Flopsy, Mopsy y Cotton-tail tuvieron pan y leche y moras en la cena.
Mas Flopsy, Mopsy e Rabo de algodão tinham comido leite e pão... e amoras-pretas no jantar.
Es una Soft Tail Deluxe.
Uma "Soft Hell" versão luxo.
Frank Rossitano. Tiene todas las copias de la revista Black Tail.
O Frank Rossitano que tem todos os exemplares da "Black Tail".
Mi "choc-tail".
O meu "choctail".
I want to do the right thing, Come on with all this high class tail around?
Eu quero fazer a coisa acertada, Com todas estas caudas da alta classe por ai?
Es una bala cola de bote calibre 264 hecha por Winchester en 1989. Parte de un lote a medida dado a los diez finalistas de la competencia anual de tiro de Reno, Nevada.
É uma boat tail de calibre.264, fabricada pela Winchester, em 1989, como parte de um lote exclusivo para dar aos primeiros dez finalistas da competição Anual de Cowboys Atiradores Americanos, em Reno.
Mas te vale estar listo royo de sushi de cola amarilla.
Eu cortei o teu tio no "Yellow-Tail Sushi Room."
Pullin'more tail than my man, John Edwards
Enquanto facturo na noite mais que o meu mano, John Edwards
Bienvenido a la cola de ballena, amigos.
Bem-vindos ao whale tail, pessoal.
Leslie Tail.
Leslie Tail.
Un deslizamiento de seda. ¡ Muy bien, Matthews!
Uma seguinte Tail Press. Muito bem, Matthews!
¿ Podríamos tener a Mane'n Tail de patrocinador?
Podemos apanhar Cauda Mane'n para ser o padrinho?
Mane n'Tail.
Mane'n Tail.
Llamaremos a Mane n'Tail.
Estamos a chamar Mane n Tail.
Porque Mane N'Tail debe seguir siendo divertido.
Porque mais uma vez, a ideia é manter a imagem do Mane n'Tale divertida.
El champú oficial de La Mejor Película Jamás Vendida, Mane N'Tail.
O shampoo oficial do melhor filme Já Vendido, Main n ´ Tale.
Mini Cooper, Mane'N Tail Shampoo, la isla de Aruba y Amy's Frozen Pizza.
Mini Cooper, Shampoo Mane'N Tail, a ilha de Aruba e Pizza congelada de Amy.
Mane'n Tail no pagó para estar en esta película
Mane'n Tail não pagou para entrar neste filme.
Fievel... en "An American Tail." ¿ Vas a decirle a Fievel... que no puede ir al oeste?
O Fievel. Em "Um Conto Americano". Vais dizer ao Fieve que não pode ir ao oeste?
Un día te sentiste como una mierda, así que robaste la tarjeta de crédito de papá y condujiste hasta Cotton Tail Ranch.
Um dia estavas a sentir-te uma merda, então roubaste o cartão de crédito do pai e conduziste até Cotton Tail Ranch.
REO Tail-waggin'.
Os REO Cauda a Abanar.
Two and a Half Men - S10E11 "Give Santa a Tail-Hole"
Adaptação por Tiaguh21.
¡ Un Red Tail P-51!
Um Red Tail P-51!
Te veo en el Ox Tail.
Encontrámo-nos no "Ox Tail".
Si puedes, nos reunimos en el Ox Tail y después haces la maleta.
Se conseguires, vai ter comigo ao Ox Tail e faz as malas.
Madam, Boulard yanked my tail!
Senhora, Boulard puxou o meu cabelo!
Pero te juro que puedo hacer un salto con los ojos cerrados y sin romperme la rótula.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados - e sem fracturar o joelho. - Sim.
Cuento de Hadas, en Boystown.
Fairy Tail em Boystown.
Estás en Boystown, fuera de un bar llamado Cuento de Hada.
Estás em Boystown, fora de um bar chamado The Fairy Tail.
Muévete, deja que vea sacudir tus plumas
Said bend over, let me see you shake a tail feather
El original Mane'N Tail
Olá?
Traducidos por : c.oper @ TheSubFactory
Two and a Half Men temp10 Ep11 Give Santa a Tail-Hole

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]