Translate.vc / испанский → португальский / Tano
Tano перевод на португальский
224 параллельный перевод
Se ha convertido en un "tano".
Se ha convertido en um "tano".
¿ Cómo es que dejan que un sureño entre a este ejército?
Como é que um tano veio para este exército?
No creo que un sureño europeo pelee contra otro.
Não parece que um tano vá combater tanos.
Tano desplumador de pollos, si regresas...
Seu italiano papa galinhas, se saíres daqui vivo...
Dame el maldito micrófono, tano desgraciado.
Dê-me o raio do microfone, seu maldito sacana.
Su esposo, el maldito Sr. vergón... es dueño de un maldito restaurante tano, ¿ está bien?
O marido, o "Sr. Picha-grande", é dono de um restaurante italiano.
Al irlandés y al tano mugriento.
O irlandês e o mafioso.
Tano D'Amato, Rey de los limones.
"Tano d'Amato Rei dos limões."
Al Sr. Tano no le he sorprendido.
Ao Sr. Tano não o surpreendi.
Al entregar a anti-mafia a Tano El Griego... nos han metido a cada uno en una sala distinta.
Ao entregar à anti mafia o Tano O Grego meteram-nos a cada um numa sala diferente.
¡ Ni que yo fuera Tano El Griego!
Como se eu fosse o Tano O Grego!
Les hemos convocado para darles la noticia... del final feliz de una operación que ha llevado a la detención... de Gaetano Bennici, alias Tano El Griego... homicida y prófugo desde hace años.
Convocámo-los para lhes darmos a noticia do final feliz de uma operação que levou à detenção. de Gaetano Bennici, aliás Tano O Grego homicida e fugitivo desde há anos.
Tano El Griego, que tenía la isla bajo su control... y, hasta puede decirse también, bajo su jurisdicción... mediante sus actividades ilegales, era prófugo desde hacía más de 25 años...
Tano O Grego, que tinha a ilha sob o seu controlo e, até se pode dizer também, sob a sua jurisdição mediante as suas actividades ilegais, era fugitivo desde há mais de 25 anos...
¿ A quién te crees que le tomas el pelo... con toda esta farsa que has montado con tu amigo Tano?
A quem é que achas que estás a gozar com toda esta farsa que montaste com o teu amigo Tano?
Esta mañana, mientras dábamos la rueda de prensa... han metido a Tano El Griego en un coche no oficial... y con dos agentes de paisano, para no llamar la atención.
Esta manhã, enquanto dávamos a conferência de imprensa meteram o Tano O Grego num carro não oficial e com dois agentes à paisana, para não chamar a atenção.
Tano...
Tano...
Tano, soy Montalbano.
Tano, sou o Montalbano.
Amablemente me ha dicho que Tano ha muerto.
Amavelmente disse-me que o Tano morreu.
El regalo de Tano ha sido grande.
O presente do Tano foi grande.
- Los que liquidaron a Tano El Griego.
Os que liquidaram o Tano O Grego.
Por ejemplo, ¿ ha sido correcto haberme escondido la historia de Tano El Griego?
Por exemplo, foi correcto ter-me escondido a história do Tano O Grego?
Pietro Gullo era un hombre de Tano El Griego.
O Pietro Gullo era um homem do Tano O Grego.
Fue él quien me dijo que Tano El Griego quería verte.
Foi ele quem me disse que o Tano O Grego te queria ver.
Los negocios de Tano El Griego han cambiado de manos... y ahora matan a todos los que estaban con él.
Os negócios do Tano O Grego mudaram de mãos e agora matam todos os que estavam com ele.
No soportan que Tano El Griego les haya hecho quedar como unos niños.
Não suportam que o Tano O Grego os tenha feito ficar como uns garotos.
El acuerdo entre Tano y tú.
O acordo entre o Tano e tu.
El Asesor, ese gordo, tambien aplastemos a Tano, míralo.
O conselheiro barrigudo! Não, vamos atropelar o Tano, olha para ele!
¿ Peppino, quieres pisar a Tano?
Querias atropelar o Tano?
¿ No lo quieres acaso al tío Tano?
Já não gostas dele?
¿ No es verdad Tano?
Não é verdade, Tano?
Se creen los "padre-eternos" de Cinisi después nominan a Tano "Batidor" y todos corren junto a él.
Achas que és soberano, mas depois que o Battagghi for nomeado, vão cagar-se todos nas calças.
" Don Tano, ¿ a cuanto está la carne hoy?
"Bom dia Don Tano. Quanto custa a carne?"
"Saludemos al Tio Tano." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Peppino." "Es mi obsequio, Giovanni."
"Vamos saudar o Tano!" "Prazer em ver-te, Peppino, e a ti, Giovanni."
Este es don Saro, sobrino de un otro "más importante" ¡ que se llama Tano!
Este é o Don Saro, primo de um homem muito, muito importante... o Tano!
Tano... "Tano Sentado" ¡ excelentísimo gobernador de la colonia de Cinisi!
Tano sentado, excelente governador da colónia de Cinisi!
- Tano te quiere invitar con un café.
- O Tano gostaria de te oferecer um café.
"Tano Sentado", el gran capo de "Mafiópolis".
É o Grande Chefe da Cidade da Máfia, Tano Sentado!
- Amigos que vienen de América para traer "muchos dólares" a don Tano.
Um grupo grande de amigos vindos dos EUA para trazer "muitos dólares" para o Don Tano!
- Seis millones - ¡ Todo para don Tano!
Seis biliões! - Seis biliões! 6 biliões, tudo nos bolsos do Tano, porque o Tano é Rei de Cinisi!
Porque a Cinisi no se mueve una sola hoja, si don Tano no quiere. Palabra de "Tano Sentado" ¡ el gran capo de "Mafiópolis"!
Tano Sentado, Grande Chefe da Cidade Máfia, subscreve!
Reze nomás don Tano.
Vá, reza, Dom Tano.
Don Tano es un hombre de fé.
A fé de Don Tano Sentado é fantástica.
Don Tano, ¡ te perdonamos!
Dom Tano, Nós perdoamos-lhe!
Tú, cuando vuelvas al pueblo vas a lo de Tano le llevas este regalo y le dices "Esto te lo manda el primo Anthony de América" El va a entender.
Quando voltares a Cinisi, leva este presente ao Tano e diz-lhe : "Isto é oferta do meu primo Anthony, dos Estados Unidos". Ele vai perceber.
Además, Luigi, con Tano se puede hablar.
E mais, lembra-te que podes sempre conversar com o Tano.
- Estoy contento que hayas vuelto.
- Como estás, Tano?
Sí, lo sé. A Tano, lo agradecen, lo quieren todos...
Sim, eu sei, graças as Deus que toda a gente gosta do Tano.
¡ Tano el vaquero con una corbata!
Uma gravata! Tano, o simplório, de gravata!
- ¡ Tano es un mafioso!
- Tano é um mafioso!
- ¡ El tío Tano!
É o Tano!
- Matilda, por favor. Tengo algo para Tano, te lo había dicho.
Tenho uma coisa para o Tano.