Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Termínate

Termínate перевод на португальский

50 параллельный перевод
Nosotros nos vamos. Termínate la cerveza.
Agora, é melhor irmos.
George, termínate el café.
George, acaba o teu café.
Termínate la copa y vámonos al Louvre.
Bebe a tua bebida. Depois iremos ao Louvre e refrescamos as almas.
Termínate el café.
Por que não terminas o café?
Termínate el té, vamos a los establos.
Beba o chá ou traga-o para as cavalariças.
Termínate el café y lárgate.
Termine o café e saia daqui.
Al menos termínate los malditos macarrones.
Sempre que toma essas pílulas, você age como um maníaco, recomponha-se!
Termínate tu almuerzo.
Termina seu almoço.
Termínate tu té.
Acabe o seu chá.
Termínate el bollo.
Acaba o teu rolinho de ovos.
Termínate el café.
Acaba o teu café.
Termínate la naranja, anda.
Acaba a tua laranja. Acaba a laranja.
No, antes termínate la comida de verdad, Luego me cuentas la historia Y después...
Não, primeiro comemos a comida a sério, depois contas-me uma história e após isso...
Termínate la cena o quitaré el juego de la mesa.
Anda, termina o jantar ou tiro o jogo da mesa.
Sólo termínate tu pastel y vete.
Termina apenas a tua tarte e vai-te embora.
Termínate la leche.
Acaba de beber o leite.
Termínate tu trago.
Acaba a tua bebida.
Toma, termínate mi vino.
Acaba o meu vinho.
Termínate eso.
Vamos acabar com isto.
Termínate tu whisky, seguí ensayando, ya te espero en el coche.
Acaba o teu uísque, continua a ensaiar que eu espero por ti no carro.
Termínate el café.
Acaba o café.
- Termínate la bebida.
Bebe. - O quê?
Termínate tú bebida, hombre. Vamos siéntate.
Vamos, senta-te.
Vamos, termínate tú bebida.
Vamos, termina a tua bebida.
Siéntate, termínate tú bebida, y háblame.
Senta-te, termina a tua bebida, fala comigo.
Entonces termínate tu Mazapán naranja.
Então, termina o teu "Maçapão Laranja".
Termínate tu desayuno.
Acabem os vossos pequenos almoços.
Termínate el trago y lleva a Adrian a los establos.
Termina a tua bebida e leva o Adrian para os estábulos.
Termínate la comida, despídete y vuelve al colegio
Grace. Acaba a tua refeição, diz adeus e volta para a escola.
Peter, tú quédate allí y termínate esas judías.
Peter, fica aí e acaba esses feijões verdes!
Termínate el té e intenta descansar.
Acabe o seu chá e tente descansar um bocado.
Vale, cariño, ¡ termínate el desayuno para que podamos ir a ayudar al prójimo!
Querida, acaba o pequeno-almoço, para podermos ir ajudar o nosso semelhante!
Siéntate y termínate el filete.
Senta-te e termina o teu bife.
Termínate el donut.
Come o teu donuts.
Termínate el té.
Acaba de beber o teu chá.
Termínate eso.
Acaba a cerveja, meu.
Termínate esa cerveza.
Acaba essa cerveja.
Termínate tus verduras.
Acaba os legumes.
Quédate. Termínate la copa.
Termine a sua bebida.
Por lo menos termínate la botella conmigo.
Pelo menos acaba a garrafa comigo.
- No, no, tío, está bien. - Termínate la cena, tío.
- Não, não faz mal.
Franny, termínate la fruta, ¿ vale?
Franny, termina a fruta, está bem?
Termínate eso.
Acaba isso.
Termínate la mía.
Toma, fica com o resto.
Así que, termínate tu copa, juega una mano más, y vete.
Termine a bebida, jogue mais uma mão e saia.
Termínate esta por mí, Clapa.
Acabai com isto por mim, Clapa.
¡ Termínate el desayuno!
Termina o pequeno-almoço.
- Termínate el mío.
- Estiveste com a Olívia ontem à noite?
Termínate la cena. Termínate la cena. Bienvenida a la familia.
Bem-vinda à família.
Vayámonos de aquí. Termínate eso.
Vamos para outro lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]