Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Them

Them перевод на португальский

185 параллельный перевод
I'll just up and die on them.
Eu desistiria e morreria...
"LA HUMANIDAD EN PELIGRO"
"THEM"
Keep them busy long enough for me to get those two.
Mantenham-nos aqueles dois ocupados, enquanto me encarrego deles.
# Y lo haces mucho... #
And you make them long E você o faz por muito tempo
# Y se lo pones difícil... #
And you make them tough E você faz duramente
I told you there were two of them.
Eu lhe disse que havia dois deles.
# Wipe them tears from off your eye
Wipe them tears from off your eye
# It keeps me away from them blues
It keeps me away from them blues
# Lord, I know them now
Lord, I know them now
# Before you spoke them
Before you spoke them
Imaginá que los comí.
Pretend I ate them.
Most of them dead *... la mayoría muertos.
A maioria morta
The rest of them dying * El resto moribundos. *
E o resto a morrer
Would thrash them *... los atormentarían... within inches of their lives *... sin pausa por el resto de sus vidas.
Os controlavam em tudo o que faziam
Teacher, leave them kids alone * Maestro, deja a los niños en paz.
Prof, deixa os miúdos em paz
Hey, teacher, leave them kids alone * Oye, maestro, deja a los niños en paz.
Hei, prof, deixa os miúdos em paz
Teachers, leave them kids alone * Maestros, dejen a los niños en paz.
Profs, deixem os miúdos em paz.
The way you made them suffer * La manera en la que las hiciste sufrir...
A forma como fizeste sofrer
Algo debe haber ido mal, vamos encontremoslos
Something must have gone wrong, let " s go find them
If we contact them and offer them a chance to surrender, they could prove valuable hostages.
Se os contactarmos e oferecermos uma hipótese de rendição, poderíamos ficar com uns reféns valiosos.
Yeah, but we still need a way to ignite them both at the same time, or the plane's gonna spin like a top.
Pois, mas precisamos de uma maneira de os ligar ao mesmo tempo.... ou o avião vai girar como uma ventoinha.
Commander, once we have the gringos in sight, it would be wise to approach them with caution.
Comandante... assim que avistarmos os gringos, acho que seria melhor aproximarmo-nos com cuidado.
We will take them on face to face.
Comandante... vamos enfrentá-los cara a cara.
Venga. We'll take them alive.
Vamos apanhá-los vivos.
Montayo lives if you let them get away!
Monteyo sobreviverá se os deixarem fugir!
Make sure you burn them.
Queima tudo isso.
Drown them when they're born, save everybody a lot of trouble.
Afogá-los ao nascer. Pouparia muita confusão.
Without them
# Without them
Quiero que vayas y los encierres en sus celdas.
I want you to go and lock them up in their cells.
Sólo diles que estamos ocupados quemando basura.
Just tell them that we're busy burning rubbish.
Puedes derrotarlos.
You can defeat them.
Cuida de ellos ahora.
You take good care of them now.
No los dejes morir de hambre o enfermedad.
Don't let them die from hunger or illness.
¡ Los usas y luego los descartas como trapos sucios!
You use them then discard them like dirty rags!
- Diles que empiecen.
- Tell them to start.
- ¡ Atrápenlos!
- Get them!
Llévate a mi hijo. Si algún prisionero trata de interponerse en tu camino, mátalo.
Take my son away. lf any prisoners try to get in your way, kill them.
¡ Atrapémoslos!
Let's get them!
Them kids was fast as lightning
Os miúdos eram rápidos como um raio
Hell, he gave them to his friends.
Hell, he gave them to his friends
Get them!
Apanhem-nos!
Check them out.
Dá uma olhada.
A few of them got worked up about you guys coming... tomando un receso?
Alguns ficaram chateados com a vossa chegada... Estão a descansar?
And my brother Iives with them.
E o meu irmão vive com eles.
And my brother lives with them.
E o meu irmão vive com eles.
Tenemos que ayudarlos! !
We gotta help them!
Bajando tres palabras escritas Moving down Three words Write them down
Andando para baixo. Três palavras. Escrevam-nas.
- Está bien. Jugaremos Texas Hold'Em.
- Vamos jogar Texas Hold Them.
- ¿ Como las hormigas gigantes de Them!
- Como as formigas gigantes em Them!
[But you have proved them wrong]
Mas você provou que eles estavam errados
Did you recognize them?
Consegues reconhece-las?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]