Translate.vc / испанский → португальский / Tienés
Tienés перевод на португальский
293,534 параллельный перевод
No hasta que me des lo que tienes.
Não sem antes me dares o que tens.
Tienes suerte.
És um sortudo do caraças.
Tienes 30 segundos. Pero antes de empezar ¿ me equivoco o el Sr. Grayson es tu superior?
Tem 30 segundos, mas antes de começar, se não me engano, o Sr. Grayson é seu superior?
Una semana y ya tienes charlas confidenciales con el presidente.
Uma semana e já tem conversas confidenciais com o Presidente.
Eso significa ser transparente y entregar lo que tienes.
Ou seja, tens de contar o que sabes.
¿ Tienes contacto con tu hermano?
Mantém contacto com o seu irmão?
No tienes nada del teléfono que tenía Zoe al morir.
Não dá para obter nada do telemóvel que a Zoe tinha.
No tienes idea...
Não fazes a mínima ideia.
- Si tienes algo en mente, di...
- Se tem algo em mente... - Na minha casa?
No, solo tienes que desaparecer por un tiempo.
Estou só a dizer que tem de se afastar por uns tempos.
Tienes tu objetivo al alcance de la mano. ¿ Y solo ves traición?
Agora o teu objetivo está ao teu alcance e tu só vês traição?
Tienes que ser práctica.
Tens de ser prática agora.
Si tienes algo para donar...
Se tiveres algo para doar de roupas...
Tienes los movimientos
Tens o ritmo
Tienes el cuerpo
Tens o corpo
Tienes los bienes
Tens o que é bom
¿ Qué rayos tienes puesto?
Que raio estás a usar?
Tienes razón, Lillian.
Tens razão, Lillian.
No tienes idea de lo que es pelear para reconocer estas pistas emocionales.
Não fazem ideia de como é difícil reconhecer sinais emocionais.
¿ Tienes un problema con esto, no?
Não tens nenhum problema com isso, pois não?
Tienes suerte que esta máquina de sentimientos no tenga sentimientos.
A tua sorte é que esta máquina de sentimentos não tem sentimentos.
¿ Tienes un buen historial de crédito?
Mas você vai devolver?
¡ Debería haber saltado sobre él en la calle! ¿ Tienes un minuto?
Devia tê-lo agarrado na rua! Tens um segundo?
¿ Desde cuándo tienes clase el martes?
Desde quando tens aula às terças?
Tienes unas manitas perfectas.
Tens umas mãozinhas perfeitas.
No tienes que decir nada.
Não precisavas de dizer nada.
Solo tienes que hacer así cuando no está mirando.
Era só fazeres isto quando ele estivesse longe.
Si no tienes un sentido real de compromiso, de querer lograrlo, puedes lastimarte.
Se não temos determinação, do tipo : "Vou fazer isto, estou decidido", podemos magoar-nos a sério.
Si tienes un tiro libre ¿ no sería bueno que tu calzado se aflojara dejara circular la sangre en los pies y les diera un poco de descanso?
Se esperamos num lançamento livre, não seria bom se os ténis alargassem para o sangue fluir para os pés, dando-lhes um pouco de descanso?
Si tienes un atleta con la personalidad correcta puedes desafiar la percepción de todo el deporte.
Tendo um atleta com a personalidade certa, podemos contestar a perceção de todo um desporto.
Yo soy más... tienes que en verdad mostrarme el calzado.
Sou mais... Têm mesmo de mostrar-me os ténis.
Siempre tratamos de resolver problemas para los mejores atletas del mundo. Pero uno de los problemas que tienes en el diseño es cómo lo harás nuevo y diferente cada año.
Tentávamos resolver problemas dos melhores atletas do mundo, mas um dos problemas em design é como fazer tudo novo e diferente, de ano para ano.
Vamos a seguir trabajando con Air Jordans y tienes que seguir mejorando cada año.
Trabalhamos em ténis Air Jordan e temos de superar-nos ano após ano.
Solo tienes que salir ahí afuera y vivir la vida.
Vivam a vida.
Tienes que mirar el paisaje del mundo y decir : "Bien, voy a resolver problemas. Voy a sumar algunos diseños, y mezclar todo junto tomar algunos riesgos, asumir algunas cosas y combinar todo junto".
Temos de analisar a paisagem do mundo e pensar : "Vou resolver problemas, juntar características de design, misturar tudo, correr riscos, fazer suposições e misturar tudo."
ESPACIO INGREDIENTE 1 DE 5... porque, apenas tienes un marco, quieres escapar de sus límites.
ESPAÇO INGREDIENTE 1 DE 5 Assim que temos um enquadramento, começamos logo a querer sair dele.
Tienes ese...
Há isto...
¿ Qué tienes para mostrar si no has estado buscando e indagando?
O que teríamos para mostrar se não tivéssemos procurado e achado?
Así que, si no tienes suficientes puertas para todas las salidas en verdad no funciona.
Se não apresentarmos as portas necessárias para isso acontecer, não funciona.
Si tienes 20 personas en escena no puedes controlar dónde mira la audiencia.
Se temos 20 pessoas num palco, não podemos dirigir o olhar do público.
Estás loco. ¿ Tienes mujer y una hija?
És doido. Tens mulher e filha?
Tienes demasiado por lo que vivir, tío.
Tens muito para viver.
- ¿ Tienes el vídeo?
- Conseguiste o vídeo?
La vida no es perfecta pero a veces, las cosas funcionan mejor si tienes fe.
A vida não é perfeita, mas às vezes as coisas melhoram se tiveres fé.
Eso es lo que tienes que hacer, pelear por tu familia.
Isso é o que se faz, luta pela tua família.
Pero no tienes una respuesta para lo de mi padre.
Mas não tens uma resposta para o meu pai.
Ahora tienes que la misma elección ante ti.
Agora tens a mesma escolha para fazer.
Si quieres encerrar a ese tipo tienes que testificar en el juicio.
Queres apanhar este tipo? Precisamos que testemunhes no julgamento.
¿ No tienes que ser un tipo de chico listo para hacer uno de esos?
Não tens que ser um miúdo prodígio para fazer isso?
¿ Tienes algún problema conmigo, Chris?
Tens algum problema comigo, Chris?
Muy bien, Quagmire, ¿ qué tienes para nosotros?
Muito bem, Quagmire, o que tens para nós?