Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Trabajo

Trabajo перевод на португальский

150,946 параллельный перевод
Buen trabajo, Denpok.
Bom trabalho, Denpok.
Buen trabajo.
Bom trabalho!
No soy una moraleja. Tengo mucho trabajo.
Não, não é um conto cautelar.
Mi papá me está molestando para que consiga un trabajo, está enojado porque perdí todo con PiperChat.
O meu pai só me chateia para arranjar emprego ou voltar a estudar. É por eu ter perdido dinheiro no PiperChat.
Estás haciendo un buen trabajo.
Já agora, trabalho incrível!
Estoy contenta de saber por fin para quién trabajo.
Estou contente por finalmente saber para quem trabalho.
A cambio de tu trabajo como informador del FBI consigues la inmunidad por los delitos que hayas cometido anteriormente y te comprometerás para esta misión.
Em troca do teu trabalho como informador do FBI, ganhas imunidade pelos crimes cometidos antes e pelos que cometerás nesta missão.
Los rusos la desenmascararon y mi trabajo era conseguir sacarla del país.
Os russos desmascararam-na e tive que ir tirá-la do país.
Todo el esfuerzo que hagáis... para convertir un activo y hacer que trabajen con vosotros, sacarlo cuando su trabajo está hecho, o peor, cuando algo ha salido mal, es mucho más peligroso, pero se tiene que hacer porque si no es así, pasaréis el resto de vuestra vida
Por mais difícil que seja convencer uma fonte a trabalhar para vocês, retirá-lo quando o trabalho está feito ou, pior, quando algo corre mal, é muito mais perigoso.
Escucha, sé que nunca pensaste que estaba hecho para este trabajo, pero lo estaba y lo estoy.
Sei que achavas que não era apto para este trabalho, mas era, e sou.
Boyer debía conseguir más información, pero no pudo acabar el trabajo.
O Boyer ia dar-nos mais informação, mas não terminou o trabalho.
El camino de casa al trabajo de Elsa Schmidt le lleva por este callejón en aproximadamente diez minutos.
Pelo trajecto do trabalho a casa da Elsa Schmidt, ela deve passar aqui daqui a cerca de 10 minutos.
¿ Asesinada a tiros volviendo a casa del trabajo?
Morta quando voltava do trabalho?
Detuvo nuestro trabajo. Y nuestra misión falló por su culpa.
Ele parou o nosso trabalho e a missão falhou por causa dele.
Su trabajo es robar, matar y saquear.
O trabalho deles é... o roubo, a matança, o saque.
Hacen este trabajo y lo llaman imperio.
Eles fazem esse trabalho e o chamam de império.
Este no es tu trabajo.
Este não é o seu trabalho.
Está bien, Nardole, ha estado haciendo un trabajo para mí.
Tudo bem, ela tem feito tarefas para mim.
Trabajo en finanzas, no produzco nada, destruyo todo.
Trabalho em finanças, não produzo nada, destruo tudo.
No te molesta un poco de trabajo sucio, ¿ verdad?
Não te importas de te sujar, pois não?
Me temo que aún le queda un último trabajo.
Receio que ele tinha uma última missão.
Es solo algo del trabajo.
Só esta coisa que se está a passar no trabalho.
Último trabajo en Buenos Aires.
Último emprego em Buenos Aires.
Es mi trabajo.
É o meu trabalho.
Intentamos hacer un buen trabajo.
Estamos todos a tentar fazer um bom trabalho.
Voy muy retrasada con ese trabajo sobre Napoleón que tengo en historia.
Estou completamente obcecada com este texto do Napoleão que tenho de fazer para História.
Saqué un notable en mi último trabajo, así que tengo que subir mis notas.
Tive um B no meu último teste, por isso tenho que subir a minha nota.
Trabajo.
Trabalho.
Podrían no ser nada, pero siempre lleva mucho tiempo y trabajo el poder averiguar cualquier cosa.
Podem não ser nada, mas leva sempre tanto tempo e trabalho descobrir alguma coisa.
Queremos hablar con usted sobre su trabajo con Amtorg.
Nós queríamos falar consigo sobre o seu trabalho na Amtorg.
¿ Y qué clase de trabajo hacéis aquí?
E que tipo de trabalho vocês fazem aqui?
Lo siento, no se me permite hablar sobre el trabajo que hacemos.
Desculpe. Eu... Não estou autorizado a falar acerca do trabalho que fazemos aqui.
¿ Sabes por qué nos han dejado un mensaje en el trabajo diciendo que tu profesor de matemáticas quería hablar con nosotros?
Então, sabes porque recebemos uma mensagem no trabalho a dizer que o teu professor de matemática quer falar connosco?
Me gusta mi trabajo.
Gosto do meu trabalho.
¿ No hay gente en su trabajo que es mejor que los demás?
Não há algumas pessoas no seu trabalho que são melhores que as outras?
Podría perder su trabajo, su apartamento...
Você pode perder o seu emprego, o seu apartamento...
Esto es... el trabajo de su marido... ridículo.
Isto é... O emprego do seu marido... Ridículo!
Volveré en unos días, tengo un asunto de trabajo en la ciudad.
Vou voltar daqui a uns dias. Tenho um assunto de trabalho na cidade.
Si no amara mi trabajo, me volaría la cabeza.
Se... se eu não adorasse o meu emprego, eu daria um tiro nos miolos.
No hablo con mi padre sobre nuestro trabajo.
Eu não falo com o meu pai acerca do nosso trabalho.
" El trabajo ya no es voluntario sino coaccionado.
" O trabalho é por conseguinte, não voluntário mas sim forçado.
Trabajo para el gobierno.
Eu trabalho para o governo.
Me vuelvo loca, necesito trabajo.
Eu fico louca. Eu preciso de emprego.
Es genial, ¿ de qué es el trabajo?
Isso é óptimo. Qual é o emprego?
De acuerdo, buen trabajo, chicos.
Tudo bem. Bom trabalho, rapazes.
¿ "Buen trabajo"?
"Bom trabalho"?
Evgheniya va a solicitar un trabajo como profesora de idiomas en el Dpto. de Agricultura.
A Evgheniya está a candidatar-se a um emprego como instructora de línguas no Departamento de Agricultura.
Si consigue trabajo enseñando ruso a la CIA...
Se ela conseguir um emprego a ensinar Russo na CIA...
Solo cosas del trabajo de las que no puedo hablar.
São só coisas do trabalho de que não posso mesmo falar.
Has hecho un gran trabajo con él.
Tu fizeste um bom trabalho com ele.
¿ Y qué hace que tu trabajo sea tan especial?
O que tem assim de tão bom o teu emprego?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]