Translate.vc / испанский → португальский / Trigger
Trigger перевод на португальский
128 параллельный перевод
That's when a gal will pull a trigger
That's when a gal will pull a trigger
A gal will pull a trigger
A gal will pull a trigger
¿ Trigger?
Gatilho?
Bien, Tirolisto, está todo listo para el fraile.
Trigger, está tudo a postos?
Cállate, Tirolisto.
Cala-te, Trigger.
¡ No seas bestia, Tirolisto! ¡ Apunta a otro lado!
Trigger, aponta essa besta para outro lado.
- Claro que lo he oído.
- Ouvi pois, Trigger.
¡ Eres tú, Tirolisto, no me apuntes!
Que raio, Trigger! Pousa a besta.
Demonios, Tirolisto, es el tonto de Lelo.
Credo, Trigger! É só o Nutsy.
¡ Ese Tirolisto!
Aquele Trigger...
Aquí viene la novia, Tirolisto.
Vem aí a noiva, Trigger!
¡ Hijo de Trigger!
O filho do Trigger.
¡ Vamos, trigger!
Vá lá, Trigger!
Lindo rostro, lindo cuerpo, dos piernas más y te parecerás a Trigger.
Lindo rosto, uma figura gira. Se tivesses mais duas pernas, eras uma brasa.
Estamos viendo Trigger.
Estamos assistindo Trigger.
- ¡ Ha llegado la caballería!
É o Roy e o Trigger.
We'll wire it so I can trigger the missiles from inside the cockpit. JACK :
Vou ligá-los para poder ligar os foguetes de dentro do cockpit.
Trigger, Trigger, mírame nene, mírame
Isto é demais. Trigger, Trigger, olha para mim, olha para mim...
Son los "Itchy Trigger Finger Niggers".
São os "Itchy Trigger Finger Niggers".
Claro, Trigger.
Claro, Trigger.
¡ Trigger, a la parte de atrás!
Trigger, na parte de trás!
Trigger, si se mueve alguien, dispara. ¿ Entendido?
Trigger, se alguém se mexer dispara. Entendido?
¡ Trigger!
Trigger!
¡ Eso es, Trigger!
Trigger!
Trigger, al puesto de mando.
Trigger, ao posto de comando.
¿ Qué dices, Trigger?
Que dizes, Trigger?
Rabbit, Trigger, quedaos en el antiaéreo.
Rabbit, Trigger, mantenham-se no antiaéreo.
Trigger, aguanta en el T664.
Trigger, aguenta-te na anti-aérea.
Trigger, ¿ listo con el arma?
Trigger, estás pronto com a arma?
Trigger, todo el timón a babor.
Trigger, todo o leme a bombordo.
Rabbit o Trigger.
Rabbit ou o Trigger.
Trigger.
Trigger.
Trigger, ve a popa con Tank.
Trigger, vê a popa com o Tank.
Trigger, en un minuto llegaremos a la superficie.
Trigger, num minuto chegaremos à superfície.
Trigger, escúchame.
Trigger, escuta-me.
Vamos, Trigger.
Vamos, Trigger.
Trigger se ha ahogado.
Trigger afogou-se.
El techo está a punto de derrumbarse así que no seguir sin presupuesto, y entonces los llamaría a todos Trigger.
- O telhado vai desabar. Posso ficar dentro do orçamento, mas vão morrer todos.
Eligió a Gatillo.
Ela escolheu o Trigger.
Otra mejora, el disparador de un temporizador.
Outro destaque um trigger para um temporizador.
Es un disparador secundario.
É um segundo trigger.
Las que usó en Gatillo.
O par que usou no "Hair Trigger".
Es un certificado de propietario honorífico de Trigger.
É um título de proprietário honorário do Trigger.
Roy sintió que los niños de USA eran los verdaderos dueños de Trigger.
O Roy sentia que as crianças da América eram os verdadeiros donos do Trigger.
No, ya hablé con el hombre, es Trigger.
Não, já falei com o homem, é o Trigger.
Trigger lleva todo ahora.
O Trigger agora leva tudo.
Pensé que Vanessa era la chica de Trigger.
Pensei que a Vanessa fosse a miúda do Trigger.
Trigger es un sicópata, ¿ entiendes eso?
O Trigger é completamente passado, percebes?
- El caballo Trigger.
- Diga.
Dejalo Trigger
Deixa-o, Trigger.
Más tranquilo, Trigger.
Calma aí, gatilho.