Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Télévision

Télévision перевод на португальский

281 параллельный перевод
Usando esta copia con la versión de 1942 y tres fragmentos preservados en los Archivos Nacionales de Cine y Televisión, fue posible reconstruir la película casi exactamente como Chaplin la estrenó.
Mas uma cópia de 35mm foi feita por um coleccionador privado. Usando esta cópia juntamente com a reedição de 1942, e três fragmentos preservados pela National Film e Television Archive, foi possível reconstruir o filme quase exactamente como Chaplin inicialmente o lançou.
En la restauración, Sony Pictures Entertainment, UCLA Film y Television Archive han utilizado un laboratorio moderno y tecnología digital para obtener la mejor calidad posible.
Nesta restauração, a Sony Pictures Entertainment, a UCLA Film e a Television Archive utilizaram técnicas contemporâneas de laboratório e digitais para obter a melhor qualidade.
- Por television.
- Pela televisao.
? El Ed Harrison de la television?
O Ed Harrison da televisao?
Por que no retransmitis todo el espectaculo por television?
Metes o espectaculo na televisao?
Los chicos van a retransmitir el espectaculo por television.
Sabe que eles contam meter este espectaculo na televisao?
Parece que la television esta por medio.
Parece que a televisao entrou no esquema.
No dejes que el General se acerque a la television.
Nao deixem que o General se aproxime do televisor.
Volveremos a la sala y podras ver la television.
Vamos para a sala e podera ver televisao.
La television puede llegar a la perfección y virtualmente reemplazar a todas las formas tradicionales del espectáculo.
A televisão pode chegar a um grau de perfeição que a permite substituir... todas as formas tradicionais do espetáculo.
Avance de los programas que verán pronto en la BBC.
Agora, uma antevisão de alguns programas que poderá ver em breve, na BBC Television.
"Y ahora un resumen de lo que podemos ver en la BBC."
"Agora, uma excelente escolha na BBC Television."
Ahora, una selección de programas de la BBC.
E agora uma alternativa na BBC Television.
- ¿ En la serie "Television Doctor"?
- Médico na televisão? - Não, não. Telefone, Mr.
[Locutor] Desde la ciudad de la televisión en Hollywood.
From television city in Hollywood.
¿ Me dejan pasar? Somos de la television norteamericana.
Com licença, televisão americana.
Television norteamericana.
Televisão americana.
Amigo, si tuviesemos una television en el cuartel, me rompería un brazo antes de escuchar su programa.
Amigo, se tivéssemos uma televisão lá na esquadra, partiria um braço antes de ligar o seu programa.
Y lo que Magenta y Columbia... vieron por la television... fue sin lugar a dudas que Janet paso a ser su esclava.
E pelo que Magenta e Columbia viam ansiosamente no monitor... não parecia haver dúvida de que Janet era, realmente, sua escrava.
- Pero vi su funeral en la television.
- Mas eu vi o seu enterro na televisäo.
Aquí tenemos gente filmando un especial para television.
Temos aqui uma pessoas a filmar um especial para as notícias.
¿ Aparecería en television para decirlo públicamente?
Esta disposto a ir à televisão avisar o público?
- Algo sobre la television, o el cine.
- Algo sobre filmes, televisão.
Oh, no estaba escuchando la television, Ma.
Eu não estava a ouvir televisão, mãe.
No se en que equipo, pero tu me veras en television......... y diras, "yo conozco a este tipo".
Não sei em que equipa, mas vais ver-me na televisão e vais dizer "conheço aquele tipo."
No puedo creer que use esa clase de lenguaje en television.
Não pensava que se pudesse usar esta linguagem na televisão.
- Dixon, vi a su mujer en television.
- Dixon, vi a tua mulher na televisão.
Creo que ves mucha television.
Eu acho que vês demasiada TV.
Hara su debut en la television en un anuncio.
Vai aparecer num anúncio de televisão.
Tengo al presidente en la television, prometiendo resultados, por Dios Santo.
O presidente vai à televisão prometendo resultados, por amor de Deus.
Tio Martin, ellos son el Sr y la Sra Healy Y ese es el estereo de 3000 dolares. Y la television
Marty, estes são o sr. e a sra. Healy e aquela é a aparelhagem de $ 3,000 e a tv com consola.
su padre esta pronto saldra en television por su campaña.
O seu pai está num anúncio de campanha televisivo.
Asi que la television es la responsable.
Então a televisão é a responsável!
Estoy viendo un programa television en las prácticas agrícolas en el Medio Oeste.
estou a ver um programa sobre agricultura no interior.
Bart ¿ cuantas horas al día ves Television?
Bart, quantas horas ficas a ver televisão por dia?
No, yo llamare a la television y dejare filtrar la informacion.
Dou a informação logo de manhã. Eles vão adorar.
Te gusta la television?
Gostas de televisão?
Donde escuchaste eso, en television?
Na televisão?
KTVU estudios DE television
ESTÚDIOS DE TELEVISÃO KTVU
estudios KTVU DE television
estudemos DE TELEVISÃO KTVU
Tokunashoten Books, Japan Television Network and Studio Ghibli Presentan
Tokuma Shoten Nippon Television Network Studio Ghibli Apresenta
¿ Por que estas vestido como un presentador de television?
Porque te vestiste como para um concurso?
Bueno, lo supe porque, él le dijo que la camara te aumenta 5 kilos cuando estas en Television.
De qualquer forma, ouvi dizer que ele lhe disse que a câmera faz engordar 5 kg quando estás na TV.
- Nah, es la television.
- Não, é a TV de alguém.
TOKUMA SHOTEN, NIPPON TELEVISIÓN NETWORK, HAKUHODO Y STUDIO GHIBLI PRESENTAN
Tokuma Shoten. Japan Television Broadcasting Network Hakuhoudou. Studio Ghibili Co-operative Wor
Envíe las fotos, los videos, todo a la television. Distribuya el film por todos lados y no salga del telefono!
Mande todo o material sobre ele às estações de TV!
hey, miren, saldremos en la television!
Olhem, puseram-nos na televisão!
Ahora solo mira television
Agora só vê televisão.
Y presidente de Vision TV.
E administrador da Vision Television News.
Me deben reconocer de la television.
Talvez me reconheçam da televisão devido aos meus filmes sobre o Bio-Dome.
- Télévision Suisse Romande con la participación del Consejo General de I'Aveyron y del Sivom des Monts et Lacs de Lévezou del Credito Agrícola de la Región de Midi Pyrénées del Centro Nacional de la Cinematografía del Ministerio de Investigación y la Enseñanza Superior
- France 2 Cinéma Bac Films - Delta Images Produções JMH ( Suíça )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]