Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Vincent

Vincent перевод на португальский

4,979 параллельный перевод
Con suerte, tan rápido como para hallar a Vincent.
Espero que o suficiente para encontrar o Vincent.
Vincent es el único que puede acercarse lo suficiente para intentarlo.
Só o Vincent é que poderá pelo menos tentar.
- Hablo de hacerlo sin Vincent.
- Referia-me a sem ajuda do Vincent.
Si no encuentro la manera de detener a Gabe antes que Vincent...
Se eu não encontrar uma maneira de parar o Gabe antes do Vincent o...
Perderás a Vincent de todas maneras.
Perderás o Vincent de qualquer das maneiras.
¿ Entonces, cómo explicas lo de Vincent?
Então como explicas o Vincent?
No sé, quizás Vincent es diferente.
Não sei. Talvez o Vincent seja diferente.
Quizás... Quizás tú hiciste que Vincent fuera diferente al amarlo.
Talvez... o tenhas tornado diferente por o amares.
Hizo cosas buenas, ayudó a la gente igual que Vincent.
Ele fez coisas boas, ele ajudou pessoas como o Vincent.
¿ Y a qué te refieres cuando dices que voy a perder a Vincent de todos modos?
E o que é que quiseste dizer com o perderei o Vincent de qualquer das maneiras?
Y quizás Vincent sea diferente en eso también, pero lo dudo.
E talvez o Vincent também seja diferente nisso, mas duvido.
Si Gabe cruzó esa línea, perdió todo sentido de moralidad entonces la única manera en que Vincent puede detenerlo es cruzando esa línea él mismo.
Se o Gabe ultrapassou esse limite, perdeu todo o sentido moral, e a única maneira de o Vincent o parar é ultrapassando também esse limite.
Como yo capturé a Vincent el año pasado, tú lo atrapaste.
Como eu apanhei o Vincent o ano passado, prendendo-o.
Pero hagas lo que hagas si quieres salvar a Vincent aléjalo de Gabe sea como sea.
Mas faças o que fizeres, se quiseres salvar o Vincent... afasta-o do Gabe a todo o custo.
La última vez que buscamos a Vincent nos llevó tres meses, ¿ recuerdas?
Da última vez demorámos 3 meses, lembras-te?
Dice que si no encontramos a Vincent y lo detenemos antes que encuentre a- ¡ Gabe!
Ela diz que se não encontrarmos o Vincent - e o pararmos antes dele encontrar o...
Sí. A Vincent.
Sim, do Vincent.
Estoy un poco decepcionado de ti, Vincent.
Estou um bocado desiludido contigo, Vincent.
No veo cómo usar la sangre de Vincent como señuelo para Gabe vaya a funcionar.
Ainda não percebi como é que usar o sangue do Vincent para atrair o Gabe
Si puedo ver cómo Rebecca protegió a Alistair de su bestia quizás pueda descubrir cómo proteger a Vincent de Gabe.
Se eu pudesse ver como a Rebecca protegeu o Alistair do monstro, talvez conseguisse descobrir como proteger o Vincent do Gabe.
¿ Y entonces capturar a Gabe sin ayuda de Vincent?
E de alguma forma apanhar o Gabe sem a ajuda do Vincent?
Ahora sabe que protegemos a Vincent.
Ele sabe que estamos a proteger o Vincent.
Si Gabe quiere llegar a Vincent va a tener que rastrearlo.
Se Gabe quer apanhar o Vincent, vai ter que o localizar.
Y la sangre de Vincent lo atraerá hasta nuestra trampa.
E o sangue do Vincent vai levá-lo à nossa armadilha.
Acordó tener a SWAT listo y a la espera pero si no probamos que Gabe es el asesino, irá tras Vincent.
Ele concordou em ter a SWAT a postos. Mas se não conseguirmos provar que o Gabe é o verdadeiro assassino, ele virá atrás do Vincent.
No. No quiero nada que pueda involucrar a Vincent.
Não, não quero nada que possa levar ao Vincent.
Antes debo averiguar cómo proteger a Vincent.
Primeiro, tenho que descobrir como proteger o Vincent.
A Vincent no va a gustarle esto.
O Vincent não vai gostar disto.
- ¿ Con la sangre de Vincent?
- Onde estão os tubos?
¿ Pero qué otra opción tengo? No puedo perder a Vincent.
Não posso perder o Vincent.
Pero si voy a salvar a Vincent esto es lo que tengo que hacer.
Mas se é para salvar o Vincent, isto é o que tenho que fazer.
¿ No es ese el mismo diario que dice que ella mató a su Vincent? ¿ En verdad?
Não é o mesmo diário que diz que ela matou o seu Vincent?
No tiene sentido, pero no estoy haciendo esto por el diario, estoy haciendo esto porque lo que sí tiene sentido es proteger a Vincent de Gabe.
Não faz sentido, mas não vou fazer isto por causa do diário, e sim porque o que faz sentido é proteger o Vincent do Gabe.
Vincent, no quiero perderte.
Vincent, eu não te quero perder.
Es solo que fue más duro de lo que pensé- - encerrar a Vincent.
Sim, é que trancar o Vincent é mais difícil do que pensava.
Es que no me siento del todo bien acerca de esto haciéndolo sin Vincent.
Mas parece errado fazê-lo sem o Vincent.
Lo que estás haciendo por Vincent.
O que estás a fazer pelo Vincent.
- Vincent, háblame, ¿ como esta? - Esta en shock hipovolémico.
Vincent, diz-me, como é que ele está?
Gabe vive para matarnos a todos nosotros de todas formas porque eso es ahora, un monstruo, Vincent.
E depois? O Gabe viverá para nos matar a todos porque agora ele é assim, um monstro, Vincent.
¿ Quieres hacer esto aquí, Vincent? ¿ En serio?
É aqui que queres fazê-lo, Vincent?
Vincent, ¿ qué sucede?
Vincent, o que se passa?
Y Vincent asegúrate de monitorear su conteo de células T.
Mas não muito depois. E Vincent, continua a observar o número de linfócitos T dele.
Vincent Marsch, obviamente, comenzó...
Vincent Marsh, claro, começou...
Repitiendo lo que sabemos hasta ahora... el avión del Secretario de Estado Vincent Masrh ha desaparecido sobre la costa de Florida.
Repito o que sabemos até agora... o avião do Secretário de Estado Vincent Marsh desapareceu, na costa da Flórida.
La muerte de Vincent Marsh es catastrófica a muchos niveles.
A morte de Vincent Marsh é catastrófica em muitos níveis.
Vincent Marsh peleó siempre por el puesto.
Vincent Marsh concorria ao cargo.
Figuraba en la agenda de Vincent.
Estava na agenda do Vincent.
El accidente aéreo de Vincent Marsh no fue un accidente.
A queda do avião do Vincent Marsh, não foi um acidente.
Vincent.
Vincent.
Vincent, te tiene que importar.
Vincent, tens que querer saber.
Vincent, teníamos un trato.
Tínhamos um acordo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]