Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Walkie

Walkie перевод на португальский

471 параллельный перевод
Coge el walki-talki del jeep. Mira si funciona.
Vai ao meu jipe e verifica se o walkie-talkie está a funcionar.
- Ya que los transmisores funcionan... - Ten, Danny.
- Espero que os walkie-talkies dêem.
O sea, Vaslov, usted, yo, Zabrinczski, con mochila, intercomunicadores y radio.
O Vaslov, você, eu, o Zabrinczski com mochila, um walkie-talkie e um medidor de distâncias.
Uno tenía un walkie-talkie.
Um deles tinha um comunicador.
El radio.
O walkie-talkie.
Transmisores, dos cámaras de 35 mm.
Walkie-talkie, duas câmaras de 35 mm.
Uno de sus clientes fue detenido con un transmisor.
Um dos seus clientes foi preso com um walkie-talkie.
Con unos walkie-talkies podría echar una mano desde el monitor.
Com walkie-talkies posso ajudar vendo pelo ecrã.
Ahí está el auto que quiere Zachary.
Está ali aquele carro que o Zachary queria que levássemos. Pega no "walkie-talkie".
Sólo para recordarte Davey, quiero esos Walkie Talkies de vuelta.
Só para lembrar Davey, quero esses walk talkies de volta.
Probablemente este mal su walkie talkie.
Provávelmente deixou cair o walkie talkie.
Walkie talkie!
Walkie talkie!
Los espías pusieron una bomba en el Walkie Talkie de Kim, y ella no lo sabe!
Os espiões plantaram uma bomba no walkie talkie da Kim, e ela nem sequer sabe!
Dame tu Walkie Talkie!
Dá-me o teu Walkie Talkie!
Ropa, camisetas, cepillos de dientes, cosas de esas. Tal vez unos "walkie-talkies"
Casacos, t-shirts, escovas de dentes, coisas do género, talvez mesmo walkie-talkies.
- ¡ Con los "walkie-talkies"!
- Podemos usar os walkie-talkies.
Malkie-Walkie, dame plata.
Malkie-Walkie, dê-me alguma grana.
Lo oí hablar por el walkie-talkie.
Ouvi-o falar pelo walkie-talkie.
- ¿ Walkie Talkies?
- Walkie talkies?
Estamos frente a la casa de Byrd.
Estamos diante da casa da Byrd a ver se o walkie-talkie funciona.
Y sigue haciendo esas estúpidas peticiones en el Comunicador.
E continua a fazer essas exigências idiotas pelo walkie-talkie.
La voz viene de este comunicador.
- A voz vem do walkie-talkie.
Está transmitiendo sus demandas por el comunicador.
Transmitiu as exisgências pelo walkie-talkie.
Aquí tienes unos binoculares y un walkie-talkie para estar en contacto.
Toma uns binóculos e um walkie-talkie para mantermos contacto.
Y, por si acaso, unas pilas nuevas para tu receptor-transmisor.
Para prevenir, pilhas novas para os teus walkie-talkies.
Podría conseguirme unos "talkies-walkies", tengo una idea.
Capitão, veja se arranja uns "walkie-talkies", tenho uma ideia na cabeça.
¡ Son walkie-talkies genuinos de Krusty el Payaso!
São os walkie-talkies do palhaço Krusty!
Cuando quieras hablar conmigo, llámame por teléfono y dime que encienda mi walkie-talkie.
Quando quiseres falar comigo... telefona-me... e diz-me para ligar o meu walkie-talkie.
Un monitor de bebé.
Um walkie-talkie para o bebé.
Cuna, móvil, monitor. Ah, y el anillo de la señora, me temo.
Berço, móveis, walkie-talkie... e a aliança da Sra., receio.
Estaremos con usted en el walkie-talkie.
Estaremos consigo pelo walkie-talkie.
- También te programé para obedecer todas mis ordenes.
Também estás programado para obedecer às minhas ordens. Larga o Walkie-Talkie.
Agarraré el walkie-talkie.
Agarra o walkie-talkie.
Debió haber tomado una señal de los Walkie-talkie.
Deve ter escutado um sinal dum walkie-talkie dos anos 80.
No le arrojaré tras el walkie-talkie, porque es un amateur.
Eu devia fazer-lhe o que você fez ao intercomunicador, Mas poupo-o por ser um amador.
Terry, los walkie-talkies no funcionan aquí.
Terry, os intercomunicadores não funcionam.
¿ Desde dónde llamabas, un walkie-talkie?
Ligaste de onde, de um walkie-talkie?
¿ Por qué no hablas con Karan por este walkie-talkie?
Porque é que não falas com o Karan pelo walkie-talkie?
- ¿ Contigo fue que hablé? - Sí.
És a mulher com o walkie-talkie?
Quizás se agotó la pila del radio.
Os walkie-talkies podem deixar de funcionar.
¿ Dónde está mi walkie?
O meu walkie?
Dame el walkie, llamamos y en un minuto viene un zeta.
Dá-me o rádio e daqui a nada está aí um carro-patruIha.
Yo tenía una radio.
Eu tinha um "walkie-talkie".
Usé la radio.
Eu usei o "walkie-talkie".
Me convirtieron en un "walkie-talkie".
Me transformaram num walkie-talkie.
- Agarra el walkie...
- Agarra-te ao telefone...
¿ Qué es, un walkie-talkie para bebés, Sarah?
O que é aquilo? Uma espécie de walkie-talkie para bebés?
Sí, esta bueno ¿ te acuerdas de lo que hacíamos con los walkie-talkies?
Sim, é óptimo. Lembras-te quando nos ofereceram os walkie-talkies no Natal?
Muy bien. ¿ Tienen un radio o un walkie-talkie?
- Tem um rádio ou um walkie-talkie?
Porque tenemos walkie - talkies.
Porque temos walkie-talkies!
¿ Para qué es el walkie - talkie?
O walkie-talkie é para quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]