Translate.vc / испанский → португальский / What
What перевод на португальский
955 параллельный перевод
Cobarde, ¿ qué clase de hombre eres?
Would I? You big blubber, what kind of a man are you?
She made him what he is today
She made him what he is today
He says no matter what occurs
He says no matter what occurs
- ¿ Güats tu madar?
- [ What you say?
¿ What? ¿ De manera que no es uno libre de circular dentro del terreno de su propia propiedad?
Então a gente não é livre dentro da nossa propriedade?
- There isn't for what.
- There isn't for what. "
- ¿ What?
- "What?"
Think what a time we'd have getting that filth out of our hoses.
Você acha que foi fácil tirar todo aquele lixo.
Qué maravilla Somos felices otra vez
" What a glorious feelin'We're happy again...
"Después de conseguirlo, ya no lo quieres".
"After You Get What You Want, You Don't Want It."
I don't care what the joke writers say.
Não me importo com o que dizem os humoristas
- A mí fatal, ayer vendí unos valores y hoy suben..
- Not great. What I sold rose today.
Para saber distinguir el bien del mal.
Most of all, to know what is right.
What's come over you?
What's come over you?
- What's come over you?
- What's come over you?
No me importa lo que seas.
Não me importa o que sejas. WHAT YOU ARE.
# Lo que hace que yo, yo, y lo que hace que tú, tú... #
What makes me me O que faz eu, ser eu What makes you you O que faz você, ser você
# Así que lo que veo no es cierto... #
Yeah So what I see is never true Assim o que eu vejo nunca é verdade
# Sí, conseguir lo que quieras si lo quieres... #
Yes, get what you want to, if you want Sim, pegue o que você quer, se você quer
# Puedes hacer lo que quieras... #
You can do what Você pode fazer You want Você quer
# Puedes hacer lo que quieras... #
You can do what you want Você pode fazer o que quer
# Puedes hacer lo que quieras... #
You can do what you want Você pode fazer o que quiser
Obviously he holds me responsible for what happened after that...
Obviamente ele me considera responsável pelo que houve depois...
¿ Y en qué nos convierte eso?
And what's that make us?
- Qué : Qué.
O quê ( = what )?
- ¡ Hablo con usted, Sr.Quién!
- Estou a falar consigo, Watt. - Watt ( what = o quê )?
# Let's think of what our children face
Let's think of what our children face
# Do you believe that Jesus knows what's in your soul
Dou you believe that Jesus knows what's in your soul
# But I don't know what to say
But I don't know what to say
# But I, I don't know what day it is
But I, I don't know what day it is
# Well, I don't know what it's like out there
Well, I don't know what it's like out there
# But I don't know what that is
But I don't know what that is
# Pretendin'what you say
Pretendin'what you say
# What used to come from the warmest heart
What used to come from the warmest heart
# What's goin'on inside of me
What's goin'on inside of me
# Wonder what
Wonder what
¡ Vas en dirección equivocada!
- Vai em direção proibida! - Wonder what
# Lord, I wonder what
Lord, I Wonder what
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Leave your blues, what's the use of being on the shelf?
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Be my Lazy Daisy, doing what you do.
Que.
Qué? O quê ( = what )?
- Le hablo a usted, Que.
- Estou a falar consigo, Watt. - Watt ( what = o quê )?
Envolverse... Envolverse...
What else?
- ¿ Qué velada?
What super party?
¿ Qué?
- Going down the mine was the triumph. - What?
Is this not what you expected to see? * ¿ No es esto lo que esperabas ver?
Não é isto que estavas à espera de ver?
If you wanna find out * Si quieres descubrir... what's behind these cold eyes *... que hay detrás de estos fríos ojos... you'll just have to claw your way *... tendrás que encontrar la forma... through this disguise *... de arrancarte este disfraz.
Se queres saber o que se esconde por trás do frio deste olhar Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce
Daddy, what else did you leave for me. * Papi, ¿ que más dejaste para mí?
Papá, o que é que me deixaste mais?
Ah, usted es Quién.
O senhor é o Watt ( what = quem )?
Usted es Qué.
O senhor é o Watt ( what = quem )?