Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Whew

Whew перевод на португальский

41 параллельный перевод
¡ Qué cosas se pueden hacer estos días!
Whew! O que conseguem fazer hoje em dia!
Qué buena conciencia resulté ser.
Whew! Grande consciência que eu saí.
Whew! y tengo que mantener la boca cerrada y no decir nada a nadie de la camioneta.
Eu mantenho a boca fechada, e não digo nada acerca da carrinha.
Así se hace, cariño.
Sim! Whew.
chico, ¡ qué estrecho! Whew-ew!
Foge meu, isto é mesmo apertado!
Si, suspendida de la universidad. Whew
Pois, ser expulso da universidade pode ser muito debilitante.
Whew. Dodged una bala ahí, eh, Fez?
Desviaste-te aí de uma bala, Fez?
Whew. Claro que me alegra que se haya terminado.
Podes ter a certeza que estou grato por isto ter acabado.
Tenemos un banquete esta noche.
Whew. Temos um banquete esta noite.
¡ Uff!
Whew.
Solía estar aquí en algún lugar.
Whew! Bem, eu costumava estar por aqui algures.
Muchas gracias, Sr. Narrador, señor.
Oh, whew! Muito obrigado Senhor Narrador.
La princesita de papá atraviesa una racha de salvajismo.
Whew! A princesinha do papai é meio tarada.
Whew, que alivio.
Estou mais aliviado.
Bien.
Whew.
Whew. Querías mudarte.
- Tu querias mudar-te.
Eso fue divertido. ¡ Whew!
Foi divertido.
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Esta coreografia é cansativa. Que tal apenas fazer uma com caminhada lenta?
Animales, whew...
Animais...
Es una colina bastante pronunciada.
Whew. É uma... colina íngreme.
Esto es un arsenal.
Whew! Isso é um arsenal impressionante.
Whew, eso es bueno.
Isso é bom.
Whew, he pasado por la aventura de una vida.
Isto foi a aventura de uma vida...
- WHEW!
- Whew!
Whew, tío.
Meu.
Whew, creo que me estoy mareando con su vino.
Acho que estou a ficar tonta com o vosso vinho.
¡ Whew!
Ufa!
¡ Whew! ¡ Oh! Lo siento, no sabía que alguien esperaba.
Desculpe, não sabia que havia gente à espera.
Whew. Creo que ya los tengo todos.
Acho que os apanhei a todos.
¡ Este es el Mundo Opuesto! Whew! Um, bien, y como ciertas personas aquí no ven lo brillante que es mi plan,
Estamos no Mundo Oposto! Pois bem, como certas pessoas por estas bandas não verão como o meu plano é brilhante,
Este tipo apesta, y no creo que sea por la descomposición.
Whew, este tipo cheira mesmo mal, e não me parece que seja da decomposição.
Tú conduces. ¡ Eh, vas a 42!
Conduzes tu. Oh. Whew, whoa, vais a 42!
¡ Whew! Nunca tuve que recuperar el aliento antes.
Nunca tive de recuperar o fôlego.
Whew, tío, Cyril, me tenías preocupado.
Meu, Cyril, deixaste-me preocupado.
Whew, que mañana.
Que manhã.
Whew. La cosa entera se enrolla toda a la rodilla
Ele é sugado directamente para dentro do joelho.
Oh, whew! Hippies...
"Hippies"... "hippies"...
- ¡ Whew!
- Whew!
La quiero, pero siempre estaba... siempre... siempre en nuestro sofá. ¿ Qué pasa, B-words?
Whew! Que se passa, B-palavras?
Whew.
Então?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]