Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Wir

Wir перевод на португальский

33 параллельный перевод
Eins, zwei, drei, vier, gehen wir mit den Schiegewehr.
Eins, zwei, drei, vier! Gehen wir mit dem Schießgewehr!
" Wir sagen :
" Wir sagen :
"¿ Wir?" La dejo para luego.
- Sim, já voltamos a essa.
Y debemos ir a casa con la mujer regañona y mis amigos en los árboles o en el aeropuerto indio.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, para es gehe eine Freunde sind ali no appelsuss, ou in der Flugplatz.
Escuchen, debemos hablar sobre este film.
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
... dieses deutsche Volk emporfuhren durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiss, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die Vater einst auch Deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
... estes povos alemães erguer-se-ão através do seu próprio trabalho, através do seu esforço, da sua determinação, da sua obstinação e da sua perseverança. Então, iremos reerguer-nos de novo, da mesma forma que o Pai da Alemanha no passado não teve apoio e, no entanto, teve de fazê-lo por si.
Diggety check yourself before you wreck yourself estoy aquí con ningún otro más que mi hombre, Ralph Nader que es el candidato a la presidencia de Green Party en el 2000
Wir gehen zurück. Preferias nascer sem sentido de moda ou com uma daquelas mãos com dedos enfezados, tipo metade de uma mão?
- Aber schnell, wir musen nicht spat sein.
- Aber schnell, wir mussen nicht spat sein.
Heute wollen wir ein Liedlein singen, Trinken wollen wir den kühlen Wein
Hoje vamos cantar uma canção e beber vinho fresco.
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Já que vamos... Já que vamos...
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.
Já que vamos marchar contra Inglaterra! Inglaterra!
Den schnappen wir uns...
Den schnappen wir uns...
Weil wir Juden sind.
Wir sind Juden Weil.
¡ Queremos a los americanos! ¡ Kennedy!
Wir lieben die Amerikaner.
Somos los flautistas de Hamelin...
Wir sind die von Hameln Pfeifer...
Wir sind hier wegen der Elektrik.
"Wir sind hier wegen der Elektrik".
Wenn wir das gewusst hätten, hätten wir Ihnen das Frühstück ans Bett gebracht. Espero que no vuelva a decirme esas cosas.
Espero que não esteja dizendo coisas ruins, para mim, de novo.
¡ Os queremos!
Wir lieben euch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]