Translate.vc / испанский → португальский / Years
Years перевод на португальский
94 параллельный перевод
# To last # 200 years
To last 200 years
# To last 200 years
To last 200 years
# Years
Years
# Years # 200 years
Years 200 years
# Ten thousand years
Ten thousand years
In all my years of judging * En todos mis años juzgando...
Em todos os meus anos como juiz
VÍBORA NEGRA LOS AÑOS DE CABALLERO
BLACKADDER - The Cavalier Years
¿ No vi eso en "Los Años Maravillosos"?
Não foi no "Wonder Years" que vi isto?
That we will live the years together
E que viveremos juntos para sempre
For five long years
# For five long years
El reporte dice que desapareciste durante dos años. ¿ Adónde fuiste?
The report says you disappeared for two years. Where did you go?
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull, BTO, Stones, Grand Funk Railroad, James Gang, T. Rex, MC5, Skynyrd,
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
tiene 24 años. Es inglesa.
tem 24 years anos. é inglesa.
No parece que fueran 30 años 30 years, verdad?
Nem parece que passaram 30 anos, pois não?
I've given blood for years
I've given blood for years
Pensé que habías despabilado y abandonado tu hábito de mojigata.
Pensei que te estavas a preparar para o "Head Gear Years".
Sólo pasa cada 5,000 años.
Isto só acontece cada 5,000 years.
La alineación exacta de los planetas necesario para activar el triángulo... sólo ocurre cada 5,000 años.
O alinhamento exacto necessário para activar o triângulo... ocorre só uma vez em cada 5,000 years.
Y despues hicieron "New Years Day" y fue, como dios, la gente solo se volvia loca.
E eles tocaram "New Years Day"... e foi, tipo... Deus, as pessoas estavam a se passar.
Alla tenemos jazz, cantos de jazz, musica clasica, country... rockabilly, Sinatra, The Capitol Years.
Ali temos jazz, jazz vocal, clássica, country... rockabilly, Sinatra, os anos da Capitol. Espera.
Todos estos años sin nada que mostrar. Estuve con un troll, desaté mi furia.
# All these years with nothing to show # l've boned a troll, I've wreaked some wrath
Los últimos años.
The Later Years.
Una vez, con Brad Pitt en "Seven Years ln Tibet"...
Uma vez fui duplo do Brad Pitt, sabes? "Seven Years ln Tibet".
El se parece al perro de "The Dog Years."
Ele parece-se com o cão de "Os anos do cão".
El es el perro de "The Dog Years."
Ele é o cão de "Os anos do cão".
¿ El es el perro de "The Dog Years."?
Ele é o cão de "Os anos do cão"?
Dog Years - ¡ FELICIDADES VETERANOS!
PARABÉNS, FINALISTAS!
- Temporada 7 Episodio 22 "2000 Light Years From Home"
- Season 7 Episode 22 "2000 Light Years From Home"
MADRID, 10 YEARS LATER
MADRID, 10 ANOS DEPOIS
Get with child a mandrake root Quédate embarazada con raíz de mandrágora ) tell me where all past years are ( dime dónde están los años pasados ) or who cleft the devil's foot. ( o quién partió el pie del diablo )
" Diz-me onde estão os anos passados Ou quem partiu o pé do demónio
Bueno, esta chica lo hace.
Esta jovem ouve. Ten Years Gone.
Ten Years Gone. Una de las canciones más tristes.
É uma das mais tristes canções de sempre.
Lo escribí yo hace unos 200 años.
I wrote that a couple of hundred years ago or so.
I'm 27 years old.
I'm 27 years old.
# # # Over The Hills And Far Away, # # # Sobre Las Colinas Y Muy Lejos, # # # For Ten Long Years... # # # Durante Diez Largos Años... # # #... He'll Count The Days. # # #... Contará Los Días.
Sobre as Colinas e Além, durante dez longos anos ele contará os dias.
En su nido el secuestrador-depredador John Jemelske construyó un sofisticado refugio bajo una casa en los suburbios de Siracusa donde documentó cada detalle de la tortura que llevó a cabo sobre las víctimas que mantuvo allí, durante 3 años.
Nunca vai saber isso. For his nest, predatory abductor john jemelske built a sophisticated dungeon complex under a suburban syracuse home, where he documented every detail of torture he carried out upon the victims he kept there for 3 years.
Después de 60 años de esconder información es claro que no sólo se sabía desde hacía semanas del Ataque a Pearl Harbor, sino que fue sin dudas, deseado y provocado.
Depois de 60 anos de apuramento da verdade, está claro que o ataque já era conhecido a algumas semanas antes, After 60 years of surfacing information, it is clear that only was the attack on Pearl Harbor known weeks in advance, e foi inteiramente desejado e provocado. it was outright wanted and provoked.
LONDRES - 30 AÑOS MAS TARDE - ningún judío de Israel LONDON - 30 YEARS LATER
Londres 30 anos mais tarde
LONDON - 30 YEARS LATER se encuentran en su tierra natal.
Nem os Judeus Israelitas, nem os Árabes Palestinianos, conseguem encontrar uma pátria noutro lugar.
Y se llamarán las "cartoons" de año nuevo.
E chamar-se-ão "Cartoon New Years".
For 30 years you made cry
Durante 30 anos fizeste-me chorar
Tiene doce años. ¿ Qué podría ser privado?
He's twelve years old. What could be private?
O Capital Years.
Ou a "Capital Years".
Mean, en a few years a partir de ahora, Las personas van a ser semejante ", Tiger quién? "
Daqui a uns anos, as pessoas vão dizer : "Tiger quem?"
- # Me da dinero. # - # 18 años, 18 años. #
- Eighteen years, 18 years
- # Cuando lo necesito. # - # Tiene uno de tus hijos. # - # Te tuvo por 18 años. # - # Me da dinero. #
She got one of your kids Got you for 18 years
# Después de cinco años enteros de esta mier - #
After five whole years of this bull...
# Pasé todos mis años creyendo en ti... # #... pero no puedo encontrar alivio... # #...
- I spent all my years believin'you # # - Believin'you # # But I just can't get no relief, Lord #
* En los años de vida *
In the living years
Un aplauso para "Ten Years After"!
Um aplauso para os Ten Years After.
LA ESCENA UNDERGROUND LONDINENSE ES S LO UN EJEMPLO alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS