Translate.vc / испанский → португальский / Zeke
Zeke перевод на португальский
670 параллельный перевод
Hola, ¿ Qué tal, Zeke?
ola, Como vai, Zeke?
Adiós, Zeke.
Adeus, Zeke.
- Hola, Zeke.
- Ola, Zeke.
Oye, Zeke, ¿ conoces tú a ese gordo peludo y sucio?
Ei, Zeke, conheces esse gordo peludo e sujo?
Windy, pon mis bolsas con las tuyas y las de Zeke, ¿ quieres?
Windy, coloque minha bagagem com as tuas e as de Zeke, certo?
- Díselo a Zeke.
- Díga a Zeke.
Vamos, Zeke, deja el ron. Te llevaré a que duermas la borrachera.
Vamos, Zeke, deixe o run.
- Zeke, canta.
- Zeke, canta.
Zeke, ¿ a ti qué te parece Flack?
Zeke, qué te parece Flack?
- ¿ Estás seguro, Zeke?
- Tem certeza, Zeke?
- Zeke, ¿ va a dejar al caravana?
- Zeke, vai deixar a caravana?
¿ Quién dejó el campamento, Zeke?
Quém deixou o acampamento, Zeke?
- Zeke, ¿ por qué razón hace eso?
- Zeke, por qué razão faz isso?
¡ Zeke!
¡ Zeke!
Zeke, ¿ qué están diciendo de mí?
Zeke, qué estão dizendo de mím?
Zeke, ¿ ha oído esa terrible caída?
Zeke, ouviu este terrivel barulho?
Iré a ver dónde está Zeke.
Iréi ver ónde está Zeke.
Zeke dice siempre que las mujeres son complicadas.
Zeke sempre disse que as mulheres são complicadas.
Bien, Zeke.
Bem, Zeke.
Bien, Zeke, voy a acompañar a los Ingram y me aseguraré de que lleguen bien sus carretas.
Bem, Zeke, vou acompanhar os Ingram e me asseguraréi de que suas carroças cheguem bem.
Zeke, voy a saludar a los Cameron.
Zeke, vou a saudar aos Cameron.
Después de que se fuera, el Sr. Zeke me contó toda la verdad sobre el Sr. Thorpe,
Depois que voce partiu, o Sr. Zeke me contóu toda a verdade sobre o Sr. Thorpe,
Zeke, este es el cuchillo del viejo Bailey.
Zeke, esta é a faca do velho Bailey.
Han huido, Zeke.
Fugiram, Zeke.
Escucha, Zeke, les acompañaré hasta el final, pero después volveré aquí.
Escuta, Zeke, lhes acompañharéi até o final, mas depois voltarei aquí.
No, Zeke.
Não, Zeke.
- ¿ Zeke?
- Zeke?
Sé que no es por eso, Zeke.
Séi que não é por isso, Zeke.
- Zeke, eso es una pantera.
- Zeke, essa é uma pantera.
Zeke, ¿ no se va a quedar para el aniversario?
Zeke, não vai ficar para o aniversario?
¿ Dónde está, Zeke?
Onde está, Zeke?
Gracias. Gracias, Zeke.
O brigada.
¿ Qué hago con la Srta. Gulch?
Zeke, que faço quanto a Miss Gulch?
¡ Sácame de aquí!
Ajuda-me, Zeke! Tira-me daqui!
Me caí ahí dentro y Zeke...
Caí e o Zeke...
¡ Zeke, te has asustado tanto como yo!
Zeke, estás tão assustado como eu!
Zeke, ¿ dónde está mi menta con soda?
Hei Zeke, a minha soda de menta?
- Buenos días, Zeke.
- Bom dia, Zeke.
Tenemos a Zeke en la guitarra.
Vamos ter o Zeke na guitarra.
Entra, Zeke.
Vai para dentro, Zeke.
Zeke, tienes la cabeza caliente.
Zeke, você está de cabeça quente.
¿ Ves, Zeke?
Está vendo, Zeke?
Zeke...
Zeke...
- ¡ Por favor! Zeke es bueno conmigo.
- Por favor, o Zeke trata-me bem.
- Por favor, Zeke. ¿ Quién se encargará...
- Por favor, Zeke! Ele trata... - Calada!
Eh, Zeke, aquí.
Zeke, aqui.
- Ya loverás, Zeke.
- Vais ver, Zeke. Vais gostar.
¡ Zeke, Zeke, Zeke!
Zeke!
- Olvídalo, Zeke.
- Esqueça, Zeke.
No continúen la persecución afuera de la base.
Fica na base, Zeke.
¡ Maldita sea, contesten!
Zeke, responde-me, porra!