Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → португальский / Árabe

Árabe перевод на португальский

1,641 параллельный перевод
Tienes un árabe fluido.
Você é fluente em árabe.
Ok, en verdad eso es perfecto, quiero olvidar todo este lio de la calle de compras, voy hasta el árabe, no te vayas, vuelvo en un segundo.
Ok, na verdade isto é perfeito, quero esquecer toda esta cena da rua de compras, vou até ao café, não saias daqui, volto num instante.
Besa mi trasero gordo y árabe!
Tomem lá essa!
Están orando en árabe pero su lengua nativa es chechen.
Estão a rezar em Árabe, mas o Tchetcheno é a língua nativa deles.
No quiero sonar racista, pero ese "árabe" podría ser un terrorista.
Não quero parecer racista, mas aquele "piteiro" pode ser um terrorista.
Soy Phoebe. Me encargué de la venta de las joyas de su ex esposa a un árabe desconocido.
Vendi as jóias da sua ex-mulher a um árabe anónimo.
Se lo volví a comprar al árabe desconocido.
- Comprei-o ao árabe anónimo.
El café árabe es muy famoso.
O café árabe é muito famoso.
Muchas gracias por su atención, o como dicen en árabe, "shokran".
Muito obrigado por me ouvirem. Ou, como dizem em árabe, Shokran.
¿ Latín, Griego o Árabe?
Latim, Grego ou Árabe?
- Nos enseñó a blasfemar en árabe.
- Ensinou-nos a palavrões em Árabe.
- ¿ Dónde lo aprendiste?
- Onde aprendeu árabe?
Estabas gritando en árabe mientras intentábamos ayudarte.
Estavas a gritar em árabe quando te estávamos a tratar.
Vale, tú y Luke necesitáis ir a una biblioteca o algo para recibir clases, porque Luke cree que Afganistán es un país árabe y tú crees que fueron los cristianos los que fueron atacados el 11 de Septiembre.
Tu e o Luke precisam de ir a uma biblioteca. Tirem um curso. O Luke pensa que o Afeganistão é um país árabe e tu achas que os cristãos foram atacados a 11 de Setembro.
De eso se trata la libertad, de expresar opiniones no populares. Excepto si tienes sangre árabe.
Poder expressar opiniões impopulares, excepto se tiver sangue árabe.
Lo siento, hermana. Sólo hablo francés, ruso y árabe.
Desculpa, eu só falo francês, russo e árabe.
Toda esta histeria antiárabe... reduce mis posibilidades de ser víctima de la brutalidad policial.
E esta histeria anti-árabe reduz substancialmente a probabilidade de eu ser vítima de brutalidade policial.
Espero que ésta sea una canción triste. Dame las llaves y quítame las esposas para que pueda conducir. Yo manejo, yo estoy a cargo.
Toda esta mal direccionada histeria anti-árabe, reduziu significativamente, a possibilidade de eu ser vitimado por brutalidade policial aleatória.
¿ Me podría decir dónde está el Centro Cultural Árabe?
Poderia fazer a gentileza de me indicar o Centro Cultural Árabe?
El Departamento de Cultura nos ha invitado a tocar en la inauguración del Centro Cultural.
- Fomos convidados para tocar aqui. Na cerimónia de abertura do Centro Cultural Árabe.
No hay ningún Centro Árabe.
Aqui não há nenhum Centro Árabe.
- ¿ No hay Centro Árabe?
- Nenhum Centro Cultural Árabe?
No hay cultura, israelí o árabe, o de otro lugar.
Não há cultura aqui. Israelita, árabe... Não há cultura nenhuma.
Ensalada árabe salsa tahini muchas papas.
Salada árabe... Molho tahini. E batatas fritas, muitas.
Tewfiq, dime algo en árabe.
Tewfiq, diga-me algo em árabe.
Tocamos música tradicional árabe.
Tocamos música clássica árabe.
Te lo puedo decir, pero sólo en árabe.
Posso dizer-te, mas... Só em árabe.
¿ Un hombretón como tú, árabe, tan familiar y sólo un hijo?
O senhor, um homem grande, árabe, com família... E só teve um filho?
Todos los viernes al mediodía las calles de Israel se vaciaban porque pasaban una película árabe y mi madre, mi hermana y yo veíamos la película juntas y llorábamos muchísimo.
Todas as Sextas ao meio-dia, as ruas de Israel ficavam vazias, porque era quando passava o filme árabe. Eu, a minha irmã e a minha mãe víamos os filmes egípcios que passavam e chorávamos baba e ranho.
Y creo que esta noche podríamos vivir eso de nuevo un gran amor en árabe...
Penso que hoje, esta noite... Poderia voltar a viver isso. Um grande amor falado em árabe.
Mi vida es una película árabe.
A minha vida é um filme árabe.
Parece que tienen su propio proveedor árabe.
Parece que têm um fornecedor de combustível árabe.
Una vez pase 3 días en una instalación de almacenamiento en Riyadh... con nada más que una linterna... y una revista de celebridades árabes.
Eu já passei três dias num refúgio em Riyadh apenas com uma lanterna e uma revista árabe de celebridades.
Este vecindario era predominantemente blanco... pero tuvo una gran afluencia persa desde los años 80.
Essa vizinhança era predominantemente branca Mas tem tido uma grande influência árabe desde os anos 80.
No sabía que hablaras farsi.
Não sabia que falavas Farsi. A minha mãe é árabe.
Quiero a este árabe muerto.
Eu quero este árabe morto.
No árabe, Jeffrey.
Não é árabe, Jeffrey.
Es un árabe si digo que es árabe. Y en 10 segundos será un árabe muerto.
Ele é árabe se eu disser que ele é árabe e em 10 segundos estará morto.
Un té árabe...
Um cházinho? ...
Fue durante el seminario de Weintraub. Ni siquiera estuviste presente ese día. Te quedaste en cama con una bailarina árabe.
Foi no seminário do Weintraub, tu nem sequer foste, estavas na cama com uma dançarina.
¡ Difícilmente hablo árabe, así que olvídate de que hable francés!
Mal falo árabe, por isso esqueça o francês!
¡ Estoy hablando en árabe, no!
Estou a falar árabe, não estou?
Algunos chinos y se ha vuelto muy árabe hacia High Street.
Existem alguns chineses e torna-se muito árabe ao cimo da rua.
Hay comida "Halal"...
Boa comida árabe.
No demasiado grande para un Árabe, no muy caro para un Americano. no muy moderno para un joven profesional.
Não é grande o bastante para um árabe, não é caro o bastante para um americano, não é badalado o bastante para um jovem profissional.
El árabe nos engañó.
O árabe tramou-nos.
Pero los manifiestos de vuelo que han sido divulgados no contienen ninguno de los nombres de los presuntos secuestradores ni ningún nombre árabe, para nada.
Mas o manifesto de vôo que foi lançado não continha nem os nomes dos alegados piratas aéreos nem nenhum nome Árabe sequer.
Damos a entender que un árabe arriba en las montañas financió el más elaborado ataque a este país.
Dão-nos a ideia que um Árabe qualquer lá nas montanhas financiou o ataque mais elaborado a este país.
Y otro jugador, habla cómo árabe... no sabemos de dónde es.
Mais um jogador a tentar descobrir a etnia de Ahmed.
Es del Oriente Medio, pero... ¿ israelí? ¿ árabe?
Ele é do Médio Oriente, mas será Árabe, será Israelita?
Eso es árabe, ¿ cierto?
É Árabe, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]